Turas Siar 374 - Bingham and Barrett
No description
Duration
2:57Automatic Transcriptions
58Confirmed
0Completion
0.0%Transcription Segments
Ní raibh bóthar ar bith ón áit a bhfuil Béal an Mhuirthead inniu go dtí
There was no road at all from the place where Belmullet is today until then.
an áit a bhfuil muid ina gcónaí inniubh anseo.
the place where we live today here..
Ní raibh ann ach an bealach mór.
It was only the main road.
Ó Ghob Gheamail i dTóin an hUltaigh go dtí tóin ó thuaidh an pharóiste.
From Gob Geamail in the bottom of Ulster to the northern end of the parish.
In the early eighteen hundreds.
I dtús na mílte ocht gcéad déag...
Think as a road from whel bull mullot is now.
The text you provided appears to be a phonetic or misspelled attempt at Irish, rather than actual Irish language. If you can provide the original Irish text, I can translate it accurately.
Whit was Andy Lines Land.
Whit was Andy Lines Land..
Bundúil as zeriwas noon.
Bundles from Zeriwas noon..
Mager bingum one of road.
Mager bingum one of road.. (This text does not appear to be standard Irish. It may be a misspelling or not Irish at all, so a direct translation cannot be provided.)