0:00

Ón triú.

From the third...

Unconfirmed
0:40 - 0:41
SPEAKER_00_172
Versions

Convenions as í call the.

Convenions as I call them..

Unconfirmed
0:42 - 0:44
SPEAKER_00_172
Versions

from

"ó"

Unconfirmed
0:44 - 0:45
SPEAKER_00_172
Versions

Bondwell to

This is Bondwell.

Unconfirmed
0:46 - 0:48
SPEAKER_00_172
Versions

Eile

Other.

Unconfirmed
0:49 - 0:50
SPEAKER_00_172
Versions

Ó thaobh Herda.

From Herda's point of view...

Unconfirmed
0:51 - 0:52
SPEAKER_00_172
Versions

Ingenier trotter

Engineer trotter.

Unconfirmed
0:54 - 0:56
SPEAKER_00_172
Versions

And trate of camin.

It appears the text "And trate of camin.." is not in Irish; it seems to be either misspelled or not Irish at all. Please provide a correct Irish sentence for translation.

Unconfirmed
0:57 - 0:59
SPEAKER_00_172
Versions

And was put in contract with.

Agus cuireadh i gconradh le...

Unconfirmed
0:59 - 1:03
SPEAKER_00_172
Versions

Craic ar bairéad ar Dick Barrett.

Fun on a cap on Dick Barrett..

Unconfirmed
1:04 - 1:05
SPEAKER_00_172
Versions

Wood living carn the time.

This text does not appear to be Irish; it seems to be English words or possibly a miswritten phrase. Please provide the correct Irish text for translation.

Unconfirmed
1:06 - 1:08
SPEAKER_00_172
Versions

An

The.

Unconfirmed
1:08 - 1:09
SPEAKER_00_172
Versions

The to came up an hors back.

The two came up on horseback.

Unconfirmed
1:11 - 1:13
SPEAKER_00_172
Versions

As fear as.

As far as..

Unconfirmed
1:14 - 1:16
SPEAKER_00_172
Versions

Lam Andis Wire

Lam Andis Wire.

Unconfirmed
1:17 - 1:21
SPEAKER_00_172
Versions