0:00

Cibé ní raibh sé tarraingthe an uair sin ach tháinig sé.

Maybe it hadn't been drawn then but it came..

Unconfirmed
10:44 - 10:46
SPEAKER_00_173
Versions

Agus bhí scata ag fanacht leis. Bhí sé ina luí ar feadh laethe taobh thiar de bhaile mhóir agus 'chuile áit.

And there was a crowd waiting for him. He had been lying for days behind a big town and everywhere.

Unconfirmed
10:47 - 10:51
SPEAKER_00_173
Versions

Fair play do Éamon Ó Cuív, mar déarfá.

Fair play to Éamon Ó Cuív, as you’d say..

Unconfirmed
10:51 - 10:53
SPEAKER_00_173
Versions

Ní hí.

It is not her.

Unconfirmed
10:53 - 10:54
SPEAKER_02_173
Versions

An méid a diarr mise ar Éamon Ó Cuív thug sé go maith an

What I asked Éamon Ó Cuív, he answered it well.

Unconfirmed
10:54 - 10:56
SPEAKER_00_173
Versions

Seanchomharsa thart leis an rud san, dream a bhíos ag an Roinn.

An old neighbour involved with that thing, a group who are with the Department...

Unconfirmed
10:56 - 10:59
SPEAKER_00_173
Versions

Sea

Yes.

Unconfirmed
10:59 - 11:00
SPEAKER_02_173
Versions

Céad míle punt agus ní chuma féin é le haghaidh úsáid le haghaidh na háite agus na fear dhó bhí sé giota ag tíocht.

A hundred thousand pounds and I don't care about it myself for use for the place and the men for him it was a bit coming..

Unconfirmed
11:00 - 11:05
SPEAKER_00_173
Versions

Ach thug sé dhom é plé.

But he gave it to me to discuss..

Unconfirmed
11:06 - 11:08
SPEAKER_00_173
Versions

An méid a diarr mise ar Éamon Ó Cuív ariamh.

What I ever asked Éamon Ó Cuív..

Unconfirmed
11:08 - 11:10
SPEAKER_00_173
Versions

Agus ní uaim féin ar chor ar bith é ach anyway bhí cnap thart anois a Mháirtín agus iad ar ndóigh ag cur ceisteanna air agus ar 'chuile shórt eile agus ní raibh fear ar bith fad up a bhí ann.

And it wasn’t from me at all but anyway there was a crowd around now, Máirtín, and of course they were asking him questions and about every other thing and there wasn’t a man there who wasn’t fed up.

Unconfirmed
11:11 - 11:19
SPEAKER_00_173
Versions

Thug sé uait.

He took it from you..

Unconfirmed
11:19 - 11:20
SPEAKER_00_173
Versions

Ach bhí mo dhá bhaile liom féin i mo phóca, a Mháirtín, i gcónaí.

But I always had my two homes with me in my pocket, Máirtín.

Unconfirmed
11:20 - 11:23
SPEAKER_00_173
Versions

dTuigeann tú.

You understand..

Unconfirmed
11:23 - 11:24
SPEAKER_00_173
Versions

Ha

Ha.

Unconfirmed
11:24 - 11:24
SPEAKER_02_173
Versions