0:00

anois eh bhí muid ag caint inné bhí mé ag caint i dtús an chláir a bheith bhur dallraí agus préachtaí agus rudaí gon tsórt sin agus chuir sé focal eile nach gcloistear ró-mhinic sa lá atá inniu ann i gcuimhne do phádraic do chéad fáilte a phádraic

Now eh we were talking yesterday I was talking at the start of the programme about having your batteries and torches and things like that and he mentioned another word that isn’t heard too often nowadays to Pádraic, your first welcome to you Pádraic.

Unconfirmed
0:00 - 0:13
SPEAKER_00_174
Versions

maith agat a mháirtín

Thank you, Máirtín.

Unconfirmed
0:13 - 0:14
SPEAKER_02_174
Versions

bhfuil sé giobach siar inniu

is it scruffy back today.

Unconfirmed
0:14 - 0:17
SPEAKER_00_174
Versions

tá sé ag imeacht go deimhin ghabhadh ghabhadh sé isteach thríd clár garraí inniu an ghaoth atá ann

He is leaving indeed, he went in through the garden gate today, the wind that is there.

Unconfirmed
0:17 - 0:21
SPEAKER_02_174
Versions

ó sin sách sin sách

from then enough enough

Unconfirmed
0:21 - 0:23
SPEAKER_00_174
Versions

sin sách giobach

that is a tattered book.

Unconfirmed
0:23 - 0:24
SPEAKER_02_174
Versions

sin sách sciobtha

that's a quick book.

Unconfirmed
0:23 - 0:24
SPEAKER_00_174
Versions

sin é chomh géar anois agus chomh giobach agus

that is as sharp now and as scruffy as.

Unconfirmed
0:24 - 0:26
SPEAKER_02_174
Versions

ach bhí focal bhuel dúirt d'úsáid tú an focal bascaí chuala mé an focal bascaí ach níor ní ar bhealach

but there was a word well you said you used the Basque word I heard the Basque word but not not in a way.

Unconfirmed
0:26 - 0:33
SPEAKER_00_174
Versions

yes.

Unconfirmed
0:26 - 0:26
SPEAKER_02_174
Versions

an an bealach a gcloiseann sibh bascaí níl sé basctha déarfá níl sé ró-dhona nuair nach mbeadh rud ró-dhona ní bheadh sé basctha

the way you hear baskets it isn’t bashed you’d say it isn’t too bad when something wouldn’t be too bad it wouldn’t be bashed

Unconfirmed
0:34 - 0:41
SPEAKER_00_174
Versions

sea

yes.

Unconfirmed
0:41 - 0:42
SPEAKER_02_174
Versions

bhuel fuacht

well, cold.

Unconfirmed
0:42 - 0:43
SPEAKER_02_174
Versions

ehm

ehm.

Unconfirmed
0:44 - 0:44
SPEAKER_02_174
Versions

bascaí leis an bhfuacht

baskets with the cold.

Unconfirmed
0:45 - 0:45
SPEAKER_02_174
Versions