0:00

Sin é an uair a bhí scolaíocht á fháil ag daoiní.

That was the time when people were getting an education.

Unconfirmed
17:00 - 17:01
SPEAKER_02_174
Versions

Scolaíocht ann.

There is schooling.

Unconfirmed
17:01 - 17:01
SPEAKER_02_174
Versions

Bhí sé sin deich mbliana fichead.

That was thirty years ago.

Unconfirmed
17:02 - 17:03
SPEAKER_02_174
Versions

Le cois.

Beside / Along with / In addition to

Unconfirmed
17:03 - 17:04
SPEAKER_00_174
Versions

a phinsean a phinsean agus a thabhairt suas,

O Finian, O Finian, and to give it up.

Unconfirmed
17:05 - 17:06
SPEAKER_02_174
Versions

ar an phinsean.

on the pension..

Unconfirmed
17:07 - 17:07
SPEAKER_00_174
Versions

Agus áitiúil.

And local..

Unconfirmed
17:07 - 17:10
SPEAKER_02_174
Versions

Agus bhí sé ag múineadh, bhí sé ag múineadh agus seanmhuic a bhí sé ag múineadh.

And he was teaching, he was teaching and it was old teaching he was teaching..

Unconfirmed
17:10 - 17:13
SPEAKER_00_174
Versions

Sea

Yes.

Unconfirmed
17:13 - 17:17
SPEAKER_02_174
Versions

Tá ceann amháin eile agam a Phádraig anseo.

I have one more here, Patrick.

Unconfirmed
17:17 - 17:19
SPEAKER_02_174
Versions

Ar chor ar bith na trí rud a bhaineanns leis an ngiorria.

In any case, the three things that pertain to the hare...

Unconfirmed
17:20 - 17:20
SPEAKER_00_174
Versions

Cor gearr.

Short cut.

Unconfirmed
17:20 - 17:22
SPEAKER_02_174
Versions

Cor gearr, léim ard agus rite ann ó aon chnoic.

A short jump, a high leap and running from any hill.

Unconfirmed
17:22 - 17:25
SPEAKER_02_174
Versions

Ceann coitianta go maith ansin.

A fairly common one then..

Unconfirmed
17:25 - 17:27
SPEAKER_02_174
Versions

Bhí muid ag caint seanfhoireann ar an gCorr Dheas.

We were talking about the old team on the South Corner.

Unconfirmed
17:27 - 17:28
SPEAKER_01_174
Versions