0:00

An-áit.

Great place..

Unconfirmed
20:08 - 20:11
SPEAKER_00_174
Versions

Cé leat, a Phádraic?

Who is with you, Pádraic?

Unconfirmed
20:12 - 20:14
SPEAKER_00_174
Versions

Tá rud beag amháin anois a déarfas mé roimh go n-imíonn mé tada, bhuel thógfadh sé seo anois b'fhéidir daoine ag cuimhneamh ar feadh na seachtaine.

There is just one little thing I will say now before I leave, well this might now get people thinking for the week...

Unconfirmed
20:15 - 20:21
SPEAKER_00_174
Versions

Abair lear.

Say a lot..

Unconfirmed
20:16 - 20:16
SPEAKER_01_174
Versions

Deireadh na Seachtaine

The weekend.

Unconfirmed
20:20 - 20:21
SPEAKER_02_174
Versions

Abairt bheag amháin.

One small sentence.

Unconfirmed
20:22 - 20:23
SPEAKER_02_174
Versions

Sea

Yes.

Unconfirmed
20:23 - 20:23
SPEAKER_00_174
Versions

Nach mise féin?

Am I not myself?

Unconfirmed
20:24 - 20:24
SPEAKER_02_174
Versions

A bhíonns brónach.

Who is often sad...

Unconfirmed
20:26 - 20:27
SPEAKER_02_174
Versions

'Sea.

Yes..

Unconfirmed
20:27 - 20:29
SPEAKER_02_174
Versions

Gan tú a bheith amuigh.

Without you being out..

Unconfirmed
20:29 - 20:32
SPEAKER_00_174
Versions

'Sea.

Yes..

Unconfirmed
20:31 - 20:32
SPEAKER_02_174
Versions

Na

No.

Unconfirmed
20:32 - 20:38
SPEAKER_00_174
Versions

Sé sin agam anois.

That's it from me now.

Unconfirmed
20:38 - 20:48
SPEAKER_00_174
Versions

Sin é anois an méid atá agam nach leis é féin a bhíonn speisialta leis an leis an abairt sin ag ag daoine éigin tá tá tá rud éigin mór istigh ansin.

That is now all I have; what is not his own is special with that sentence—some people, there is, there is, there is something big inside there...

Unconfirmed
20:42 - 20:43
SPEAKER_01_174
Versions