0:00

tá mé a' gabháil a' seinnt anois an chaoi le haghaidh boxty a dhéanamh

I am going to play now the way to make boxty.

Unconfirmed
0:30 - 0:34
SPEAKER_01_175
Versions

imithe thart é a aonú ar oileán inis gé na blianta blianta é féin

Gone around it alone on Inis Gé island for years and years himself.

Unconfirmed
0:34 - 0:40
SPEAKER_01_175
Versions

seo iad an stuif uilig

this is all the stuff.

Unconfirmed
0:40 - 0:43
SPEAKER_01_175
Versions

bheith dá dhéanamh

to be doing it.

Unconfirmed
0:43 - 0:44
SPEAKER_01_175
Versions

le wax dóigh

with wax, probably.

Unconfirmed
0:45 - 0:47
SPEAKER_01_175
Versions

an chéad rud

the first thing.

Unconfirmed
0:47 - 0:48
SPEAKER_01_175
Versions

a bheith agam

to have

Unconfirmed
0:49 - 0:49
SPEAKER_01_175
Versions

ná na fataí

nor the potatoes.

Unconfirmed
0:50 - 0:51
SPEAKER_01_175
Versions

iad sciúrthaí glan

them scrubbed clean

Unconfirmed
0:52 - 0:54
SPEAKER_01_175
Versions

na craiceannaí bainte dóibh

their skins removed.

Unconfirmed
0:54 - 0:56
SPEAKER_01_175
Versions

ansin tógfainn an grád

then I would take the grade.

Unconfirmed
0:58 - 1:01
SPEAKER_01_175
Versions

cláirín

small board

Unconfirmed
1:01 - 1:03
SPEAKER_01_175
Versions

an woxty agus chuirinn an dá cheann suas mar sin

the woxty and I would put both ends up like that.

Unconfirmed
1:03 - 1:07
SPEAKER_01_175
Versions

bheadh fata ansin agam mar sin

I would have a potato there then.

Unconfirmed
1:08 - 1:10
SPEAKER_01_175
Versions

lena scríobadh

to write it

Unconfirmed
1:10 - 1:11
SPEAKER_01_175
Versions