0:00

An tseal.

The heel..

Unconfirmed
2:42 - 2:43
SPEAKER_01_175
Versions

Seo é Ned, a' gcreideann?

This is Ned, do you believe (it)?.

Unconfirmed
2:44 - 2:46
SPEAKER_01_175
Versions

Cuirfidh mé ainmneachaí ar an ar an

I will put names on the on the.

Unconfirmed
2:48 - 2:49
SPEAKER_01_175
Versions

Ar an leaid.

On the lad..

Unconfirmed
2:51 - 2:53
SPEAKER_01_175
Versions

Leis an tanc.

With the tank..

Unconfirmed
2:55 - 2:56
SPEAKER_01_175
Versions

Nuair a bhéas an các curtha ansin agam.

When I have the cake put there then...

Unconfirmed
2:57 - 2:58
SPEAKER_01_175
Versions

Déarfaidh mé liom é.

I will say it to myself.

Unconfirmed
3:04 - 3:06
SPEAKER_01_175
Versions

Go dtí

Until.

Unconfirmed
3:07 - 3:09
SPEAKER_01_175
Versions

Clár Woxtrey go bhfonsóidh mé an cáca air.

Woxtrey program that I will put the cake on it..

Unconfirmed
3:10 - 3:12
SPEAKER_01_175
Versions

Tá mé a' gabháil a' cuir tá gríosach breá go thine thíos anseo.

I am going to put (or am putting) a fine ember/fire down here..

Unconfirmed
3:14 - 3:17
SPEAKER_01_175
Versions

mbeadh sí

she would be.

Unconfirmed
3:17 - 3:19
SPEAKER_01_175
Versions

ar fad.

at all / altogether / completely

Unconfirmed
3:19 - 3:21
SPEAKER_01_175
Versions

Sí an Boxty orm.

The Boxty is on me.

Unconfirmed
3:22 - 3:31
SPEAKER_01_175
Versions

Mé duit.

Me to you..

Unconfirmed
3:32 - 3:33
SPEAKER_01_175
Versions

Ag lagú an mbus beagáinín beag.

Weakening the bus a little bit..

Unconfirmed
3:36 - 3:37
SPEAKER_01_175
Versions