0:00

Tá mé a' gabháil a' tarraingt amach anois na hainmneachaí.

I am going to draw out the names now.

Unconfirmed
3:38 - 3:40
SPEAKER_01_175
Versions

Sa gcluais.

In the ear..

Unconfirmed
3:41 - 3:42
SPEAKER_01_175
Versions

Tá mé a' gabháil a' fáil an stan.

I am going to get the tin.

Unconfirmed
3:52 - 3:53
SPEAKER_01_175
Versions

Tá mé a' gabháil dhá leagan anseo sa teallach.

I am taking two turns here at the hearth.

Unconfirmed
3:54 - 3:56
SPEAKER_01_175
Versions

Sé sin déanta agam.

That's done by me.

Unconfirmed
3:57 - 3:59
SPEAKER_01_175
Versions

Cuirfidh mé an ghreideal anois.

I will put on the griddle now.

Unconfirmed
3:59 - 4:02
SPEAKER_01_175
Versions

i Murach an Stan.

If it weren’t for Stan...

Unconfirmed
4:03 - 4:05
SPEAKER_01_175
Versions

Cuirfidh mé ainmní beaga eile isteach anseo.

I will put a few other small names in here.

Unconfirmed
4:06 - 4:07
SPEAKER_01_175
Versions

Coinneoidh sé a ngreidim deas te.

It will keep their feet nice and warm.

Unconfirmed
4:08 - 4:09
SPEAKER_01_175
Versions

A bhéas mé a' scríobhadh an wax.

That I will be writing the wax..

Unconfirmed
4:11 - 4:12
SPEAKER_01_175
Versions

Cuirfidh mé an Med anois anseo air.

I will put the Med on him here now.

Unconfirmed
4:13 - 4:14
SPEAKER_01_175
Versions

Ní chuirfidh mé aon leid anois.

I won't give any hint now.

Unconfirmed
4:16 - 4:17
SPEAKER_01_175
Versions

An ualach a dhreideáil de bharr

The burden that was carried as a result.

Unconfirmed
4:18 - 4:21
SPEAKER_01_175
Versions

Bheinn gcreidim, dúirt sí orm, is bheinn mo mhaxi, a dúirt sí, ach ní fhaca mé riamh na tine anseo éice teallaigh.

I would believe, she said to me, and I would be my best, she said, but I never saw the fire here at the hearth.

Unconfirmed
4:22 - 4:24
SPEAKER_01_175
Versions

Agus cuirfidh mé an pota aithne air.

And I will put the pot to know him.

Unconfirmed
4:25 - 4:26
SPEAKER_01_175
Versions