Turas Siar 381 - Pádraic S. Ó Murchú as an gCartúr ag caint le Máirtín Tom Sheáinín, RnaG: Na bailte áitiúla, a shaol féin, ceird na seibhnéireachta (=siúinéireachta) srl.
© RTÉ Raidió na Gaeltachta.
Recording Information
Bhuel, tá mé ag leagan amach gur thuas an doras í nó in aon cheann acu tá an geata.
Well, I am assuming that she is above the door or in any of them is the gate.
Bhfuil a fhios agat an maith leo an geata a bheith déanta agus na miosúir ansin ní bhíonn siad ní bhíonn siad mar is cóir. Corruair an bhfuil a fhios agat gheobhaidh tú miosúr nach
Do you know if they like the gate to be made and the measurements then, they are not, they are not as they should be. Sometimes, do you know, you will get a measurement that is not.
Nach dtiocfaí amach i gceart go gcaitheann tusa anois?
Wouldn’t it turn out that you have to spend now?
An gcaitheann tusa anois nuair a ordós duine an geata? An gcaitheann tú a dhul ag an áit a bhfuil an geata le crochadh féin go bhfeicfidh tú i dtosach nó an dtógann tú seans ar an
Do you go now when someone orders the gate? Do you have to go to the place where the gate is to be hung yourself to see first, or do you take a chance on it?
Bhuel tugaim tógaim seans an chuid is mó den am de bharr
Well, I take chances most of the time as a result.
Má thugann siad an miosúr ceart is furast domsa oibriú as sin, an bhfuil a fhios agat?
If they give the correct measurement it is easy for me to work from that, do you know?
Tá tá geata an-ghalánta déanta thuas anseo agat nach nach bhfaca mé mórán áiteacha a bhfuil
You have made a very elegant gate up here that I haven't seen in many places.
Leathrothaigh carr asail nó carr capaill curtha isteach agat ann.
You have entered a donkey cart or a horse cart in it.
Tá capall curtha isteach agat ann.
You have put a horse in there.
Tá sé sin ag éirí coitianta anois ach tá obair mhór orthu sin agus ní féidir an t-adhmad a fháil.
That is becoming common now but there is a lot of work in those and the wood cannot be got.