Turas Siar 381 - Pádraic S. Ó Murchú as an gCartúr ag caint le Máirtín Tom Sheáinín, RnaG: Na bailte áitiúla, a shaol féin, ceird na seibhnéireachta (=siúinéireachta) srl.
© RTÉ Raidió na Gaeltachta.
Recording Information
Trí nó ceathair déag de bhlianta creidim an torann deiridh b'fhéidir anois a chonaic mé tá mé ag ceapadh maistriú dhá dhéanamh i gcoinneog lonnaithe.
Thirteen or fourteen years I believe the final noise maybe now that I saw I am thinking of mastering to do in a settled window..
Bhíodh bhíodh ceann ná péire acu ina 'chuile bhaile an uair sin. Bhíodh go leor daoiní ag déanamh uaim tíre.
There used to be one or two of them in every town then. Many people used to make country cloth...
Ar lá báistí is minicí a dhéantaí maise anseo ab ea?
On a rainy day is when decoration was most often done here, wasn't it?
Bhoil, tá mé a cheapadh gurb ea.
Well, I think so..
Tá mé ag ceapadh gob ea anois.
I think it's a beak now..
Mura mbeadh samhradh breá te ann dá mbeadh
If only there were a fine hot summer.
Bhoil, creidim go mbraithfeadh sé ar leigheas mar a bhíodh bainne ag na ba, mar a déarfá, b'fhéidir.
Well, I suppose it would depend on a cure like cows used to have milk, as you might say, maybe...
B'fhéidir go bhfágfadh muid an máistir go fóilleach agus go ngabhfadh muid ag ceol píosa anois. Bhí bhí bhí amhrán ansin ar ball againn. B'fhéidir gur mhaith leat stave eile nó b'fhéidir gur mhaith leat
Maybe we would leave the master for a while and we would go playing a piece now. There was, there was, there was a song there for us later. Maybe you would like another stave or maybe you would like.
Raide ceoil uaidh dhuine eicínt.
Somebody wants to play music...