Turas Siar 381 - Pádraic S. Ó Murchú as an gCartúr ag caint le Máirtín Tom Sheáinín, RnaG: Na bailte áitiúla, a shaol féin, ceird na seibhnéireachta (=siúinéireachta) srl.
© RTÉ Raidió na Gaeltachta.
Recording Information
Seacht n-ocht de bhlianta ó shin muise thug agus beidh mé gnóthach beidh mé gnóthach.
Seven or eight years ago indeed I gave and I will be busy I will be busy..
Ní ní bhlaisfidh tú é d'aon deoir, ní bhlaisfidh laethanta.
You will not taste it at all, you will not taste days...
Ní bhlaiseann laethanta móra seo á ní bhlaiseann anois ní bhlaiseann bhí mé sách trom air go deimhin fadó agus bin é an chaoi fadó agus
These great days do not taste (the same) now, do not taste (the same); I was quite burdened by it indeed long ago, and that’s the way it was long ago.
Níl aon t-aithne mór agam air anois.
I don't know him well now.
Nuair a bheas sé tugtha suas scaitheamh agat.
When you have given it up for a while...
Ní dhéanann sé aon difear sa deireadh, mar a déarfá, tá an tá an blas imithe dó.
It makes no difference in the end, as you’d say, the taste is gone from it.
Agus ariamh feictear dom an braon a bheith agat sa teach ní raibh aon bhlas i gceart.
And it always seems to me that when you have the drop in the house there was never any real taste..
chor ar bith de bharr gur sa teach é leo de bharr gur sa teach é níl an
any at all because it is in the house for them because it is in the house it is not.
Níl a fhios agam ní raibh an tsásamh ann, mar a déarfá.
I don't know, the satisfaction wasn't there, as you might say..
Bhfuil a fhios agat b'fhearr leat a bheith sa
Do you know you would prefer to be there.