0:00

Go fadó fadó é.

Long, long ago it was...

Unconfirmed

Ach ní dhéanfaidh mé aon cheol anois.

But I won't make any music now..

Unconfirmed

Ní chasaim aon cheol anois nach gcasann, tá sé blianta fada tugtha suas agam, creidim go mbeidh sé tugtha suas agam fhada le Joe Danro go ndéanfaidh mé ag tíocht ar ais, mar a déarfá, bhí sé sin tamall fada.

I don't play any music now that I don't play, I have given it up for many years, I believe it will be given up by me for as long as Joe Danro will make me come back, as you might say, that was a long time...

Unconfirmed

Nach deas san.

Isn't that nice..

Unconfirmed

Imithe sa bpictiúr.

Gone in the picture..

Unconfirmed

Bhíos ag beidh.

I was at a feast..

Unconfirmed

Ach tá mé ag ceapadh go mbeidh mise chomh fada ná níos faide b'fhéidir b'fhéidir nuair a d'éireoinn seanduine anois agus nuair a d'éireoinn amach san áit seo.

But I think that I will be as far or maybe even farther, maybe, maybe when I become an old person now and when I go out to this place...

Unconfirmed

Cé cén áit is mó a mbífeá ag casadh do cheoil, an mbífeá ag casadh thall thall in Eas?

Where do you mostly play your music, do you play over in Ennis?

Unconfirmed

Chas mé beagán, chas mé.

I turned a little, I turned...

Unconfirmed

Beagán sna tithe ósta sin ach ní raibh mórán ceoltóirí ann bhfaighfeá aon trioblóid, an bhfuil a fhios agat?

A few in those pubs but there weren’t many musicians there you’d find any trouble, do you know?

Unconfirmed

Ní raibh mórán.

There wasn't much..

Unconfirmed

Maoin

Property.

Unconfirmed

'Sea.

Yes..

Unconfirmed

Agus ní raibh aon chead bualadh agat istigh sna tithe ósta ná sna pubs ansin. Ní thabharfaí cead ceoil dhuit. Áh ní thabharfaí oíche amach thú.

And you weren’t allowed to dance inside the inns or the pubs there. You wouldn’t be allowed music. Ah, you wouldn’t be allowed a night out..

Unconfirmed

Thabharfaí cead.

Permission would be given..

Unconfirmed