0:00

Ach, mar a déarfá, tá an blas ag imeacht don Ghaeilge.

But, as you might say, the flavour is leaving the Irish language..

Unconfirmed

'Sea.

Yes..

Unconfirmed

Agus is mór an trua é sin.

And that is a great pity.

Unconfirmed

Ach tá mé a cheapadh go gcuirfeadh siad aige.

But I am thinking that they would give it to him..

Unconfirmed

go go mbeadh Gaeilge

that there would be Irish.

Unconfirmed

Go mbeidh Gaeilge maith go leor san áit.

That there will be good enough Irish in the place.

Unconfirmed

Meastú nuair a bhíonns an dream seo atá sa mbunaois, sin cúig déag sé déag agus grúpa de dhá dhuine dhéag acu ina measc féin ar fad tráthnóna Dé hAoine.

Imagine when this crowd who are in their teens, that is fifteen, sixteen, and a group of twelve of them all together among themselves on a Friday evening...

Unconfirmed

Meas tú ar Béarla a bhíonns acu?

Do you think they have English?.

Unconfirmed

Óh, tá mé cinnte dó, tá mé dearg cinnte dó.

Oh, I am sure of it, I am very sure of it..

Unconfirmed

Abair

Say.

Unconfirmed

Agus b'fhéidir corrfhocal Spáinnis ná Fraincis.

And maybe the odd word of Spanish or French..

Unconfirmed

Meas tú an é an chaoi seachas

Do you think it's the way instead.

Unconfirmed

Em

Em.

Unconfirmed

B'fhéidir má bhíonn rud ar bith beag le réiteach de eatarthu féin.

Maybe if there is anything small to be resolved between themselves...

Unconfirmed

B'fhéidir ag corrchoirnéal go n-aireofá beagán Gaeilge dhá labhairt.

Perhaps at a random corner you might hear a little Irish being spoken.

Unconfirmed