0:00

Ach, mar a déarfá, tá an blas ag imeacht don Ghaeilge.

But, as you might say, the flavour is leaving the Irish language..

Unconfirmed
38:23 - 38:27
SPEAKER_03_176
Versions

'Sea.

Yes..

Unconfirmed
38:27 - 38:28
SPEAKER_01_176
Versions

Agus is mór an trua é sin.

And that is a great pity.

Unconfirmed
38:28 - 38:33
SPEAKER_03_176
Versions

Ach tá mé a cheapadh go gcuirfeadh siad aige.

But I am thinking that they would give it to him..

Unconfirmed
38:34 - 38:41
SPEAKER_03_176
Versions

go go mbeadh Gaeilge

that there would be Irish.

Unconfirmed
38:39 - 38:39
SPEAKER_02_176
Versions

Go mbeidh Gaeilge maith go leor san áit.

That there will be good enough Irish in the place.

Unconfirmed
38:41 - 38:41
SPEAKER_02_176
Versions

Meastú nuair a bhíonns an dream seo atá sa mbunaois, sin cúig déag sé déag agus grúpa de dhá dhuine dhéag acu ina measc féin ar fad tráthnóna Dé hAoine.

Imagine when this crowd who are in their teens, that is fifteen, sixteen, and a group of twelve of them all together among themselves on a Friday evening...

Unconfirmed
38:41 - 38:41
SPEAKER_02_176
Versions

Meas tú ar Béarla a bhíonns acu?

Do you think they have English?.

Unconfirmed
38:42 - 38:43
SPEAKER_03_176
Versions

Óh, tá mé cinnte dó, tá mé dearg cinnte dó.

Oh, I am sure of it, I am very sure of it..

Unconfirmed
38:44 - 38:53
SPEAKER_03_176
Versions

Abair

Say.

Unconfirmed
38:45 - 38:46
SPEAKER_02_176
Versions

Agus b'fhéidir corrfhocal Spáinnis ná Fraincis.

And maybe the odd word of Spanish or French..

Unconfirmed
38:53 - 38:56
SPEAKER_03_176
Versions

Meas tú an é an chaoi seachas

Do you think it's the way instead.

Unconfirmed
38:56 - 38:56
SPEAKER_01_176
Versions

Em

Em.

Unconfirmed
38:57 - 38:59
SPEAKER_03_176
Versions

B'fhéidir má bhíonn rud ar bith beag le réiteach de eatarthu féin.

Maybe if there is anything small to be resolved between themselves...

Unconfirmed
38:59 - 39:01
SPEAKER_03_176
Versions

B'fhéidir ag corrchoirnéal go n-aireofá beagán Gaeilge dhá labhairt.

Perhaps at a random corner you might hear a little Irish being spoken.

Unconfirmed
39:04 - 39:11
SPEAKER_02_176
Versions