0:00

Cén sórt caitheamh aimsire a bhíonns agat féin nuair a bhíonns tú imithe amach as an áit seo a mbíonn tú ag obair le do shámh agus le do shuiséal agus a bhfuil acu ann?

What kind of pastime do you have yourself when you are gone out of this place where you work with your spade and your shovel and what they have there?

Unconfirmed
39:37 - 39:39
SPEAKER_03_176
Versions

Sea

Yes.

Unconfirmed
39:40 - 39:41
SPEAKER_03_176
Versions

Em

Em.

Unconfirmed
39:42 - 39:48
SPEAKER_02_176
Versions

mbíonn tú ag iascach ná tada.

You are fishing or something..

Unconfirmed
39:48 - 39:49
SPEAKER_03_176
Versions

Ní bhíonn, ní dhearna mise mórán iascaireachta ariamh ná rinne, ní raibh aon tsuim agamsa, bhí suim iontach agam sa spóirt nuair a bhí mé ag fás suas.

No, I never did much fishing nor did I, I had no interest, I had a great interest in sport when I was growing up.

Unconfirmed
39:49 - 39:49
SPEAKER_02_176
Versions

Ní dhearna mise mór.

I didn't do much..

Unconfirmed
39:49 - 40:00
SPEAKER_03_176
Versions

Ní raibh.

There was not..

Unconfirmed
39:59 - 39:59
SPEAKER_02_176
Versions

Domsa.

For me..

Unconfirmed
40:01 - 40:02
SPEAKER_03_176
Versions

Peile anois agus rudaí mar sin.

Football now and things like that..

Unconfirmed
40:02 - 40:04
SPEAKER_03_176
Versions

agus

and.

Unconfirmed
40:04 - 40:05
SPEAKER_03_176
Versions

Ní raibh mórán t-aithne riamh agam ar an bhfarraige.

I never really knew the sea.

Unconfirmed
40:06 - 40:07
SPEAKER_03_176
Versions

Ná raibh?

Wasn't there?

Unconfirmed
40:07 - 40:08
SPEAKER_03_176
Versions

Ach anois!

But now!

Unconfirmed
40:09 - 40:13
SPEAKER_03_176
Versions

Ba mhaith liom

I would like.

Unconfirmed
40:14 - 40:15
SPEAKER_03_176
Versions

A dhul ar ais aige, mar a déarfá, lá breá aige.

To go back to him, as you’d say, he had a great day..

Unconfirmed
40:16 - 40:17
SPEAKER_03_176
Versions