0:00

Bhoil, bhíodh neart imní orainn.

Well, we used to be very worried..

Unconfirmed
6:37 - 6:39
SPEAKER_02_178
Versions

Ná mo

Don't, my.

Unconfirmed
6:40 - 6:40
SPEAKER_02_178
Versions

Bhí sibh níos gaire don chogadh ná a bhí cuid mhaith déarfainn anois.

You were closer to the war than many are now, I would say.

Unconfirmed
6:43 - 6:45
SPEAKER_01_178
Versions

Anois bhí muid

Now we were.

Unconfirmed
6:44 - 6:46
SPEAKER_02_178
Versions

Ach an ndearna sibh aon bhrabach air seo a Johnny ansin linn, an bhfuair sibh, an dtáinig tada maith faoi thír?

But did you make any profit on this at all, Johnny, did you, did anything good come of it?

Unconfirmed
6:47 - 6:51
SPEAKER_01_178
Versions

Ach an ndearna?

But did he/she/you do (it)?

Unconfirmed
6:47 - 6:47
SPEAKER_02_178
Versions

Óh tháinig go leor adhmaid síos rudaí den tsórt sin.

Oh, a lot of wood came down, things like that..

Unconfirmed
6:51 - 6:55
SPEAKER_02_178
Versions

ndearna sibh tada leis. Ní ní hé atá sa gcathaoir ansin.

you did nothing with it. That is not what is in the chair there..

Unconfirmed
6:56 - 7:00
SPEAKER_01_178
Versions

Dhíol muid anáil dó, dhíol sibh cúpla pingin, rinne chroch sin oraibh, chroch sin oraibh mar

We sold breath to him, you sold a couple of pennies, that gallows was made for you, that gallows was made for you indeed.

Unconfirmed
7:00 - 7:06
SPEAKER_01_178
Versions

Go leor Dáil sibh.

A lot of Dáil you..

Unconfirmed
7:02 - 7:03
SPEAKER_02_178
Versions

Tá pictiúr anseo thall ar an mballa agat, a John, pictiúr breá den cheantar seo agat óh 'sea den cheantar.

You have a picture here over on the wall, John, a fine picture of this area, oh yes, of the area.

Unconfirmed
7:07 - 7:12
SPEAKER_01_178
Versions

'Sea, don cheantar seo uaidh 'Sea, bhoil, tá go leor acu sin againn a thugann sinn orthu cén domhain atá thart ar an gcósta agus san oileáin a bhfuil boilg agus tanaí.

Yes, for this area from him. Yes, well, we have plenty of those who tell us about the world that is around the coast and on the islands, who are stout and thin...

Unconfirmed
7:11 - 7:23
SPEAKER_02_178
Versions

Agus sin agus

And that's that.

Unconfirmed
7:23 - 7:24
SPEAKER_02_178
Versions

Ansin nuair a ghabhfas tú amach sa mbád sílfidh tú a dhul ar an tanaí sin.

Then when you go out in the boat you’ll think of going on that shallow (water)..

Unconfirmed
7:25 - 7:28
SPEAKER_02_178
Versions

Bhfuil a leithéide sin anois fairsing, an bhfuil siad i 'chuile dhuine thart anseo, na léarscáileanna seo?

Is such a thing now widespread, are they in everyone around here, these maps?

Unconfirmed
7:29 - 7:34
SPEAKER_01_178
Versions