0:00

Bhí siad níos fearr ná

They were better than.

Unconfirmed
9:44 - 9:46
SPEAKER_02_178
Versions

Bhíodh imní i gcónaí orthu an bhfuil a fhios agat agus

They were always worried, you know.

Unconfirmed
9:47 - 9:51
SPEAKER_02_178
Versions

Maidir le na fir óga, ní a bhíodh.

As for the young men, it was not...

Unconfirmed
9:53 - 9:54
SPEAKER_02_178
Versions

Maith an rud beagán an imní seo.

It's a good thing, this little bit of worry.

Unconfirmed
9:55 - 9:56
SPEAKER_01_178
Versions

Mac

Son.

Unconfirmed
9:56 - 9:58
SPEAKER_02_178
Versions

Raibh faitíos ort féin ariamh ar an bhfarraige, John?

Were you ever afraid of the sea, John?

Unconfirmed
9:58 - 9:59
SPEAKER_01_178
Versions

Corruair.

Occasionally..

Unconfirmed
10:00 - 10:01
SPEAKER_01_178
Versions

Óh tána ann agus beidh faitíos orm.

Oh, they're here and I will be afraid..

Unconfirmed
10:02 - 10:04
SPEAKER_02_178
Versions

Imní

Worry.

Unconfirmed
10:04 - 10:05
SPEAKER_02_178
Versions

B'fhéidir nach n-éireodh leat.

Maybe you wouldn't succeed..

Unconfirmed
10:05 - 10:06
SPEAKER_02_178
Versions

éireodh leat.

you would succeed..

Unconfirmed
10:05 - 10:06
SPEAKER_01_178
Versions

'Sea, an bhfuil a fhios agat?

Yes, do you know?

Unconfirmed
10:06 - 10:07
SPEAKER_02_178
Versions

Beidh faitíos ort ar ais san Eoraip an lá go holc agus nach mbeifeá in ann.

You will be afraid back in Europe on the bad day and you would not be able...

Unconfirmed
10:08 - 10:11
SPEAKER_02_178
Versions

an calbh í, nó

Is she bald, or.

Unconfirmed
10:12 - 10:13
SPEAKER_02_178
Versions

Maith

Good.

Unconfirmed
10:13 - 10:14
SPEAKER_02_178
Versions