0:00

Bhí siad ag obair le astu féin cnaipe.

They were working away by themselves, button..

Unconfirmed
12:32 - 12:35
SPEAKER_02_178
Versions

Astu féin claipe.

Gossip among themselves..

Unconfirmed
12:33 - 12:35
SPEAKER_01_178
Versions

Céard a thugtar síos agus suas daoine nó nó óh daoiní agus stuif agus 'chuile shórt ó bhí 'chuile shórt ag dul síos suas?

What is brought down and up by people or from people and stuff and everything when everything was going down up?

Unconfirmed
12:36 - 12:43
SPEAKER_01_178
Versions

'Chuile sheilt ó bhí 'chuile shórt.

Every trick since there was every kind...

Unconfirmed
12:40 - 12:42
SPEAKER_02_178
Versions

Gan aird ar bith ar an staighre ansiúd, seans.

Pay no attention to the stairs over there, perhaps...

Unconfirmed
12:46 - 12:48
SPEAKER_01_178
Versions

ÁINE: Bhoil, ní thiocfaidh siad anuas thiocfadh siad chaithfeadh siad a theacht anuas an staighre nuair a bheadh sí ag stopadh mura gcaithfidh mé.

ÁINE: Well, they won’t come down, they would have to come down the stairs when she would be stopping unless I have to...

Unconfirmed
12:48 - 12:54
SPEAKER_02_178
Versions

Mara

Sea.

Unconfirmed
12:53 - 12:53
SPEAKER_01_178
Versions

Cén t-ainm atá ar an

What is the name of the.

Unconfirmed
12:55 - 12:57
SPEAKER_02_178
Versions

Aibhléise.

Explosion..

Unconfirmed
12:57 - 12:58
SPEAKER_01_178
Versions

Aibhléise.

Ablaze..

Unconfirmed
12:58 - 12:58
SPEAKER_02_178
Versions

Aibhléise.

Explosion..

Unconfirmed
12:58 - 12:58
SPEAKER_01_178
Versions

Raibh sé deacair jab a fháil i Meiriceá, a John?

Was it difficult to get a job in America, John?

Unconfirmed
12:59 - 13:01
SPEAKER_01_178
Versions

Bhoil, b'fhearr dom féin Sasana í.

Well, I'd prefer England myself..

Unconfirmed
13:02 - 13:05
SPEAKER_02_178
Versions

Mar sin, bhí tú ansin freisin, an raibh, bhí, óh, bhí mé na blianta Sasana, an raibh, ara, níl a fhios céard atá feicthe agat?

So, you were there too, were you, I was, oh, I spent years in England, did you, well, you don't know what you've seen?

Unconfirmed
13:05 - 13:10
SPEAKER_02_178
Versions

Bhí tú ansin freisin.

You were there too.

Unconfirmed
13:05 - 13:06
SPEAKER_01_178
Versions