0:00

Do chuid Mary dúnta ansin sin ó fadchosaibh arís ó cheart.

Your portion, Mary, closed there again from long-legs properly.

Unconfirmed
6:21 - 6:24
SPEAKER_00_180
Versions

By dad.

By dad..

Unconfirmed
6:24 - 6:25
SPEAKER_03_180
Versions

Bris.

Break..

Unconfirmed
6:25 - 6:25
SPEAKER_00_180
Versions

Lúbfadh siad siar an bríste ansin dhá mbeadh siad ag iarraidh bás a bhríste go dtí an

They would bend back the trousers then if they wanted to squeeze death into them.

Unconfirmed
6:25 - 6:29
SPEAKER_00_180
Versions

Go dtí

Until.

Unconfirmed
6:30 - 6:30
SPEAKER_00_180
Versions

go dtí an an goradh ná an corróig an an barr.

to the warmth or the heron at the top..

Unconfirmed
6:30 - 6:34
SPEAKER_00_180
Versions

Craobhacha Chraobh an Ghairiúin

Branches of the Branch of the Garryowen.

Unconfirmed
6:34 - 6:36
SPEAKER_00_180
Versions

Siar

West.

Unconfirmed
6:36 - 6:37
SPEAKER_03_180
Versions

Siar i leath.

Back in half..

Unconfirmed
6:36 - 6:37
SPEAKER_00_180
Versions

Nuair a bheidh an bríste, dún sí.

When the trousers are on, close them.

Unconfirmed
6:38 - 6:39
SPEAKER_00_180
Versions

Sin é an chaoi a ndéanfadh siad é.

That is how they would do it.

Unconfirmed
6:39 - 6:41
SPEAKER_00_180
Versions

By dad.

By dad..

Unconfirmed
6:40 - 6:41
SPEAKER_03_180
Versions

Sin é an chaoi a ndéanann siad é.

That’s how they do it.

Unconfirmed
6:41 - 6:42
SPEAKER_00_180
Versions

Bhí chuile chuid den chuid den pháirc den chorp.

Every part of the part of the park of the body...

Unconfirmed
6:43 - 6:45
SPEAKER_00_180
Versions

An fear a bhíodh ag titeas na gcloigne fadó.

The man who used to be at the falling of the heads long ago..

Unconfirmed
6:45 - 6:47
SPEAKER_00_180
Versions