0:00

Á chur thart ar a naoi.

Sending it around nine..

Unconfirmed
4:37 - 4:38
SPEAKER_00_180
Versions

dhá chur thart ar do lámh ar an

to put your arm around the

Unconfirmed
4:40 - 4:42
SPEAKER_00_180
Versions

Taobh thuas de duine.

Above a person..

Unconfirmed
4:42 - 4:45
SPEAKER_00_180
Versions

Look bille.

Look, Billie...

Unconfirmed
4:45 - 4:46
SPEAKER_00_180
Versions

'Sea, bheadh sé ag tíocht idir do láimh agus d'fhuil.

Yes, it would be coming between your hand and your blood.

Unconfirmed
4:47 - 4:49
SPEAKER_02_180
Versions

Tú?

You?

Unconfirmed
4:48 - 4:48
SPEAKER_00_180
Versions

Sea

Yes.

Unconfirmed
4:49 - 4:50
SPEAKER_02_180
Versions

'S é a bheadh siad á dhéanamh dhéanfadh siad an rud céanna le rópa caol ná le snúda.

What they would be doing, they would do the same thing with a thin rope as with a snare.

Unconfirmed
4:50 - 4:53
SPEAKER_00_180
Versions

Chaoi chéanna an chaoi chéanna a gcuirfeadh siad suas é.

The same way they would put it up..

Unconfirmed
4:54 - 4:56
SPEAKER_00_180
Versions

Plean

Plan.

Unconfirmed
4:54 - 4:54
SPEAKER_02_180
Versions

Bhuel bhí sí dhá cheann acu sin ansin bhí sé ag déanamh

Well, she had two of those then he was making (doing) it.

Unconfirmed
4:56 - 4:59
SPEAKER_00_180
Versions

Bhí sé ag déanamh slat.

He was making a rod.

Unconfirmed
4:59 - 5:01
SPEAKER_00_180
Versions

Sea

Yes.

Unconfirmed
5:01 - 5:02
SPEAKER_03_180
Versions

Nuair a bhí sé dúbailte ansin bhí seisean ag déanamh slat.

When it was double then he was making a rod..

Unconfirmed
5:02 - 5:04
SPEAKER_00_180
Versions

Agus ansin?

And then?

Unconfirmed
5:05 - 5:05
SPEAKER_00_180
Versions