0:00

Thiompaigh an fhear sin chomh maith, fuair mé carr.

That man turned as well, I got a car..

Unconfirmed
8:12 - 8:14
SPEAKER_01_181
Versions

Carr an uair sin.

Car then..

Unconfirmed
8:16 - 8:18
SPEAKER_01_181
Versions

Ba chuma dí diabhal ba cumadh muncaí ort.

It didn’t matter to her, the devil or a monkey could have made you.

Unconfirmed
8:18 - 8:21
SPEAKER_01_181
Versions

Ach ach a' raibh aon chaint ar

But but was there any talk of it.

Unconfirmed
8:22 - 8:26
SPEAKER_00_181
Versions

Bláthanna a cheannacht do bhean, seacláidí ná rud ar bith eile, b'fhéidir.

To buy flowers for a woman, chocolates or anything else, maybe...

Unconfirmed
8:26 - 8:31
SPEAKER_00_181
Versions

B'fhéidir b'fhéidir diabhal ní shin é an sórt bean a bhí a'inn ar an críochú a' tabhairt seacláidí críoch.

Maybe, maybe, devil a bit, that’s not the kind of woman we were at all at the end giving out chocolates at the end.

Unconfirmed
8:31 - 8:38
SPEAKER_01_181
Versions

Eh

Eh.

Unconfirmed
8:39 - 8:39
SPEAKER_01_181
Versions

Ní raibh, ní raibh an rud sin ar siúl ar chor ar bith gur cineál sa saothar.

No, that thing wasn’t happening at all, it was kind of in the works...

Unconfirmed
8:40 - 8:45
SPEAKER_01_181
Versions

Day.

Unconfirmed
8:43 - 8:43
SPEAKER_00_181
Versions

Na

No.

Unconfirmed
8:46 - 8:46
SPEAKER_01_181
Versions

Níl 'fhios a'm ar cheart a bheith soicind chor ar bith é.

I don't know if it's right to be calm at all..

Unconfirmed
8:48 - 8:51
SPEAKER_01_181
Versions

Níor cheart, níor cheart ach anois.

It wasn't right, it wasn't right but now...

Unconfirmed
8:51 - 8:54
SPEAKER_01_181
Versions

Níor cheart, níor cheart ach anois ar aon.

It wasn't right, it wasn't right but now anyway...

Unconfirmed
8:52 - 8:54
SPEAKER_00_181
Versions

Cineál, ní raibh mé ró-bhuartha, bhí mé cineál gníomhúil go leor.

Kind of, I wasn't too worried, I was kind of fairly active..

Unconfirmed
8:54 - 8:58
SPEAKER_01_181
Versions

Ach uair amháin bhí bhí deartháir dom sna Life Keepers agus soir thiar i gCeathar na gCloch laethanta saoire lá amháin tá a fhios agat féin an chulaith bhreá a bhíonns orthu agus an bréag glan agus cosúil, ar ndóigh, leis.

But once I had a brother in the Life Keepers and over in Ceathar na gCloch on holidays one day—you know yourself the fine suit they wear and the pure lie and, of course, like him...

Unconfirmed
9:00 - 9:15
SPEAKER_01_181
Versions