Turas Siar 402 - Micí Joe Ó Conghóile as Ros Dumhach (R.I.P.) faoi agallamh ag Caitlín Ní Chonghóile, Ceathrú na gCloch: gnaithí iascaireachta agus farraigeadh, scríbhneoireacht.
© RTÉ Raidió na Gaeltachta
Status
Topics
Identified Speakers
The speaker is named in the title, and the context of the conversation and dialect markers suggest he is an elderly native speaker from the Erris region.
The interviewer is named in the title, and her location in Erris suggests she is a native speaker from that region.
Locations
Adeir sé mhíneo agat faoi mhíneodh faoi.
He says you should explain about...
Ó bhfeicfeá ag tualach crúbógaí.
When you would see him/her/it at a heap of crab-apples...
Tá mé ag cuimhneamh go raibh.
I am remembering that there was...
Ar a laghad cúig bhosca crúbógaí ar a deich.
At least five boxes of crubeens at ten o’clock.
Siad na gliomaigh thíos.
They are the lobsters below.
Faoin deic é in íochtar an bháid sin.
Under the deck it is in the lower part of that boat.
A raibh an sáile ag tíocht isteach ann i gcónaí.
That the sea was always coming into it..
Agus an t-iasc nuair a bheadh sé i gcónaí sa bhfarraige so bhí
And the fish, when it would always be in this sea, so it was.
Chaoch an cineál acu gliomaigh dhearg gliomaigh thíos ann.
A kind of them, red lobsters, blinded the lobsters down there.
Sheol sé dúinn é, bheadh sé cnap gliomaigh.
He sent it to us, it would be a lump of lobster..