0:00

Tháinig isteach i bPort Chlóir.

Came into Port Chlóir..

Unconfirmed
26:13 - 26:14
SPEAKER_01_185
Versions

Ar teach báite a bhí.

It was on a drowned house..

Unconfirmed
26:15 - 26:16
SPEAKER_01_185
Versions

Agus d'fhág sé ag

And he left it at.

Unconfirmed
26:17 - 26:19
SPEAKER_01_185
Versions

Mar a dúirt tú, an Bord Turlan.

As you said, the Turbine Board..

Unconfirmed
26:19 - 26:21
SPEAKER_01_185
Versions

le b'fhéidir daoiní

with maybe people.

Unconfirmed
26:21 - 26:23
SPEAKER_01_185
Versions

Agus an áit seo a fhoghlaim seoltóireacht.

And to learn sailing in this place..

Unconfirmed
26:24 - 26:27
SPEAKER_01_185
Versions

Ní dhearnadh dhath leis.

Nothing was done with it.

Unconfirmed
26:27 - 26:29
SPEAKER_01_185
Versions

yeah

yeah.

Unconfirmed
26:29 - 26:29
SPEAKER_02_185
Versions

Tá seanstór suite ar ardán os cionn Chéibh na Rinne.

There is an old store situated on a platform above the Quay of Ring.

Unconfirmed
26:30 - 26:33
SPEAKER_02_185
Versions

Foirgneamh stairiúil nach n-úsáidtear níos mó

A historic building no longer in use.

Unconfirmed
26:34 - 26:36
SPEAKER_02_185
Versions

D'fhiafraigh mé do Mhicí Joe cén scéal a bhain leis.

I asked Micí Joe what the story was with it.

Unconfirmed
26:37 - 26:40
SPEAKER_02_185
Versions

Ar ndóigh bhí neart éisc.

Of course there were plenty of fish.

Unconfirmed
26:40 - 26:42
SPEAKER_01_185
Versions

de 'chuile chineál ann an uair sin.

of every kind there at that time..

Unconfirmed
26:43 - 26:44
SPEAKER_01_185
Versions

Ach na Sasanaigh a bhí i réim anseo an uair sin agus

But it was the English who were in power here at that time and.

Unconfirmed
26:45 - 26:48
SPEAKER_01_185
Versions

Fair play dhófa.

Fair play to them.

Unconfirmed
26:49 - 26:50
SPEAKER_01_185
Versions