0:00

agus

and.

Unconfirmed
33:24 - 33:25
SPEAKER_01_185
Versions

Ní hea ach

No, but.

Unconfirmed
33:25 - 33:26
SPEAKER_01_185
Versions

Gaeilge

Irish.

Unconfirmed
33:27 - 33:28
SPEAKER_01_185
Versions

Ó sea.

Oh yes..

Unconfirmed
33:28 - 33:29
SPEAKER_03_185
Versions

Agus rud a raibh mé an-sásta faoi.

And something I was very happy about..

Unconfirmed
33:29 - 33:32
SPEAKER_01_185
Versions

D'fhoghlaim sé Gaeilge do Pádraig agus Willie Pears.

He taught Irish to Pádraig and Willie Pearse.

Unconfirmed
33:33 - 33:36
SPEAKER_01_185
Versions

Ansin agus go Tigh Valera féin.

Then and to De Valera’s house itself..

Unconfirmed
33:37 - 33:40
SPEAKER_01_185
Versions

No.

Unconfirmed
33:40 - 33:41
SPEAKER_01_185
Versions

Ach

But.

Unconfirmed
33:41 - 33:42
SPEAKER_01_185
Versions

Tarry fuair sí go Meiriceá scaitheamh ina dhiaidh sin agus le insa Ardoifig an Phoist ná Oifig an Phoist i Meiriceá bhí sé.

She arrived in America some time afterwards and it was in the General Post Office or the Post Office in America that he was...

Unconfirmed
33:44 - 33:54
SPEAKER_01_185
Versions

Bhí sé ag obair agus

He was working and.

Unconfirmed
33:55 - 33:56
SPEAKER_01_185
Versions

Áh d'éirigh leis go maith.

Ah, he succeeded well.

Unconfirmed
33:57 - 33:58
SPEAKER_01_185
Versions

Bhí sé sa gcogadh gcéad gcogadh domhanda.

He was in the war, the First World War.

Unconfirmed
33:58 - 34:01
SPEAKER_01_185
Versions

Bhí sé sa bhFrainc ach ní raibh sé sna gnaithí posta a bhí sé aige. Ah chríochnaigh sé suas é. Tháinig a bhean chéile i mbéaloideas. Tá siad curtha i mbéaloideas.

He was in France but he wasn’t in the usual job he had. Ah, he finished it up. His wife came into folklore. They are buried in folklore.

Unconfirmed
34:02 - 34:14
SPEAKER_01_185
Versions

Ach óh bhí sé ina nead.

But oh it was in a nest..

Unconfirmed
34:15 - 34:18
SPEAKER_01_185
Versions