0:00

Brón orm nach ndearna mise sa

Sorry I didn’t do that.

Unconfirmed
36:23 - 36:25
SPEAKER_01_185
Versions

Níl a fhios agam.

I don't know.

Unconfirmed
36:26 - 36:26
SPEAKER_01_185
Versions

Tá ceann agat uaigneas na Rinne, nach bhfuil?

You have the loneliness of the Rinn, don't you?

Unconfirmed
36:27 - 36:29
SPEAKER_02_185
Versions

Bhoil tá sé sin alright. Tá sé sin curtha le

Well, that's alright. That's added.

Unconfirmed
36:29 - 36:31
SPEAKER_01_185
Versions

Gur Micheál Breatain.

That it is Micheál Breatain..

Unconfirmed
36:32 - 36:33
SPEAKER_01_185
Versions

aon ceol air sin agus

any music on that and.

Unconfirmed
36:34 - 36:36
SPEAKER_01_185
Versions

Cuimhne ar bith cén uair a scríobh tú an ceann sin, cén áit a raibh tú nuair a scríobh tú é?

Any memory of when you wrote that one, where you were when you wrote it?

Unconfirmed
36:36 - 36:39
SPEAKER_02_185
Versions

Á dom.

Oh my...

Unconfirmed
36:40 - 36:41
SPEAKER_01_185
Versions

Ag barr na Roinne

At the top of the Department.

Unconfirmed
36:42 - 36:43
SPEAKER_02_185
Versions

Ag barr na Roinne

At the top of the Department.

Unconfirmed
36:42 - 36:42
SPEAKER_01_185
Versions

Bím ag smaoineamh agus bím ag smaoineamh go minic ar Mháire ach is minic a thomhais.

I am thinking and I am often thinking about Máire but often I guess...

Unconfirmed
36:44 - 36:49
SPEAKER_01_185
Versions

Minic.

Often..

Unconfirmed
36:46 - 36:46
SPEAKER_04_185
Versions

B'fhéidir a dó nó an trí a chlog ar maidin.

Maybe two or three o'clock in the morning.

Unconfirmed
36:50 - 36:52
SPEAKER_01_185
Versions

agus

and.

Unconfirmed
36:53 - 36:54
SPEAKER_01_185
Versions

In amanna bíonn an tad fágtha in aice liom agus tada agus bheas amhrán scríofa agam.

Sometimes the jot is left beside me and nothing and a song will be written by me.

Unconfirmed
36:55 - 37:01
SPEAKER_01_185
Versions