0:00

Na caogaidí anois.

The fifties now..

Unconfirmed
44:48 - 44:49
SPEAKER_01_185
Versions

Bhí leathchéad agus suas os a chionn daoiní scoláirí óga ag dul 'na scoile scoil náisiúnta an uair sin.

There were fifty and upwards of young student people going to the national school at that time.

Unconfirmed
44:50 - 44:57
SPEAKER_01_185
Versions

Anois níl a fhios agam an bhfuil beirt triúr páistí ag dul agam.

Now I don't know if I have two or three children going with me..

Unconfirmed
44:58 - 45:02
SPEAKER_01_185
Versions

'Sé do chroí, an bhfuil a fhios agat, níl éinne agamsa le labhairt leo anseo.

Sé do chroí, do you know, I have no one to talk to here..

Unconfirmed
45:03 - 45:07
SPEAKER_01_185
Versions

Tá mé beannacht agus bíonn sí sách prince now.

I am a blessing and she is quite a prince now.

Unconfirmed
45:07 - 45:10
SPEAKER_01_185
Versions

Na dúil agam go mbeidh athrú ar an scéal.

I hope that there will be a change in the situation.

Unconfirmed
45:11 - 45:14
SPEAKER_02_185
Versions

go

go.

Unconfirmed
45:12 - 45:13
SPEAKER_01_185
Versions

Scéaltaí Joe Tá bean deas.

Joe's Stories: There is a nice woman..

Unconfirmed
45:13 - 45:18
SPEAKER_01_185
Versions

Tá bean deas anois.

There is a nice woman now.

Unconfirmed
45:15 - 45:17
SPEAKER_02_185
Versions

Thig liom féin aon.

I can do it myself...

Unconfirmed
45:18 - 45:20
SPEAKER_02_185
Versions

Ní thig liom féin aon athrú, ní thig liom féin aon athrú.

I myself can't change, I myself can't change...

Unconfirmed
45:18 - 45:21
SPEAKER_01_185
Versions

Is doiligh a athrú é.

It is difficult to change it.

Unconfirmed
45:21 - 45:23
SPEAKER_02_185
Versions

Áh ní tá sé rómhaith.

Ah no, it is too good..

Unconfirmed
45:22 - 45:24
SPEAKER_01_185
Versions

So ok

So ok.

Unconfirmed
45:24 - 45:25
SPEAKER_02_185
Versions

Agus faraor géar, an bhfuil a fhios agat?

And alas, do you know?

Unconfirmed
45:25 - 45:27
SPEAKER_01_185
Versions