0:00

Do na héanacha lachain.

For the duck birds..

Unconfirmed

héanacha mhac,

birds son,.

Unconfirmed

Bhoil, nach is fada an lá anois a chonaic mé é sin dhá dhéanamh agus bhí dearmad glan déanta agam air go raibh ceangal éigin idir na lachain agus na bairne.

Well, isn’t it a long time now since I saw that being done and I had completely forgotten that there was some connection between the ducks and the gaps..

Unconfirmed

Tá dhá bhfeicfeá na lachain óga, d'fheicfeá na seasúir ar ar an domhan iad i ngadóg agus iad ligthe siar dhá slogadh.

If you saw the young ducks, you would see the seasons on the earth in their gait and them let loose swallowing them down.

Unconfirmed

Agus siad gearrtha suas mion acu.

And they have them cut up small.

Unconfirmed

Ach is deacair.

But it is difficult..

Unconfirmed

Doiligh an bairneach a bhruith i gceart.

It's difficult to cook the limpet properly.

Unconfirmed

a mhéadaigh breith é, a dúirt tú dhó, is annlaí is annaí is righin airínse.

who increased his birth, you said to him, is more splendid, more delightful, more steadfast for us...

Unconfirmed

Tráth seo bhliain anois tá sé imithe píosa leathair.

At this time a year now, he is gone, a piece of leather..

Unconfirmed

Eh

Eh.

Unconfirmed

Ach bhí sú na Mórdhaigh, bhí sé go hiontach a chur in ól, bhí sé go deas.

But the juice of the Mórdhaigh, it was wonderful to drink, it was nice..

Unconfirmed

Agus an bpioctaí mórán faochain siar agaibh?

And do you have much relief from the gout?

Unconfirmed

Bhuel

Well.

Unconfirmed

Bhí sí ag piocadh go leor acu fadó nuair a bhí muid ag tíocht suas bhíodh sí dhá bpiocadh, dhá bpiocadh, dhá bpiocadh le

She used to pick a lot of them long ago when we were growing up, she used to pick them, pick them, pick them.

Unconfirmed

Do cheannaitheoirí.

To buyers..

Unconfirmed