0:00

Déanta go luath.

Done soon..

Unconfirmed
5:11 - 5:12
SPEAKER_01_186
Versions

Ar an lá sna hoícheanta na hoícheanta breá samhraidh 'Sea, bhíodh bhíodh siad ag rá anseo fadó dhá n-aireodh aon chuach go luath.

On the day in the nights, the fine summer nights, Yes, they used to say here long ago if anyone heard a cuckoo early...

Unconfirmed
5:16 - 5:23
SPEAKER_01_186
Versions

Go luath sa go luath san earrach go bhfaighfeá go bhfaighfeá samhradh fliuch.

Early, very early in the spring, you would get, you would get a wet summer.

Unconfirmed
5:23 - 5:27
SPEAKER_01_186
Versions

Áh bhuel is beag nach shin é a bhí Seán Ó Murchú ag rá freisin leis an seanfhocal díol do bhó agus ceann arbhar.

Ah well, that’s almost what Seán Ó Murchú was also saying with the old proverb sell your cow and buy a stack of corn.

Unconfirmed
5:27 - 5:33
SPEAKER_00_186
Versions

Teastaíonn triomach.

A drought is needed..

Unconfirmed
5:32 - 5:35
SPEAKER_01_186
Versions

Teastaíonn triomach, teastaíonn triomach le go mbeidh arbhar maith agat.

A drought is needed, a drought is needed so that you will have good corn.

Unconfirmed
5:33 - 5:37
SPEAKER_00_186
Versions

Bhuel sé chomh maith ag an maith ag an seachtain.

Well, it's as good as good at the week..

Unconfirmed
5:37 - 5:40
SPEAKER_01_186
Versions

Uair bhreá anois tá chuile dhuine ag iarraidh uisce faraor.

A fine time now everyone wants water, alas..

Unconfirmed
5:40 - 5:42
SPEAKER_01_186
Versions

Sea

Yes.

Unconfirmed
5:43 - 5:43
SPEAKER_00_186
Versions

Fhios agam céard atá imithe isteach in inse na ndaoine ná cén?

I know what has gone into the island of the people or what?

Unconfirmed
5:43 - 5:46
SPEAKER_01_186
Versions

Céard atá siad a bhaint as sin ach

What are they getting out of that though.

Unconfirmed
5:47 - 5:48
SPEAKER_01_186
Versions

yeah

Yeah.

Unconfirmed
5:48 - 5:48
SPEAKER_00_186
Versions

Sin é an chaoi.

That's the way it is.

Unconfirmed
5:48 - 5:49
SPEAKER_01_186
Versions

Ach an an nós eile a bhíodh ann, a Phádraic, tráth seo bliana siar siar sna cladaigh ná ag bailiú cnuasaigh.

But the other custom that used to be, Pádraic, at this time of year long, long ago on the shores was gathering bundles...

Unconfirmed
5:49 - 5:56
SPEAKER_00_186
Versions

baint ag baint Bhoirne agus ag piocadh faochain, agus

cutting Burren grass and picking periwinkles, and.

Unconfirmed
5:56 - 5:59
SPEAKER_00_186
Versions