0:00

As Glais

From Glaise.

Unconfirmed
2:31 - 2:32
SPEAKER_03_188
Versions

Post

Post.

Unconfirmed
2:32 - 2:32
SPEAKER_02_188
Versions

Oscailt

Opening.

Unconfirmed
2:33 - 2:34
SPEAKER_02_188
Versions

Glais for nach.

Lock for which not..

Unconfirmed
2:35 - 2:36
SPEAKER_02_188
Versions

Sea bhuel

Yes well.

Unconfirmed
2:37 - 2:37
SPEAKER_03_188
Versions

Loch

Lake.

Unconfirmed
2:37 - 2:38
SPEAKER_02_188
Versions

aon bhád déanann muid ach

any boat we make but.

Unconfirmed
2:38 - 2:40
SPEAKER_03_188
Versions

Ach an mholfá anois, bhuel tá tú óg thú fhéin ach ar mhaith leat go mbeadh?

But would you recommend now, well you are young yourself but would you like that it would be?.

Unconfirmed
2:40 - 2:44
SPEAKER_03_188
Versions

Daoine óga ag dul ag iascaireacht I mean an bhfuil slí bheatha le baint?

Young people going fishing I mean is there a livelihood to be made?

Unconfirmed
2:44 - 2:48
SPEAKER_03_188
Versions

Slí bheatha leo.

Their way of life..

Unconfirmed
2:47 - 2:48
SPEAKER_02_188
Versions

Ba mhaith.

Would like..

Unconfirmed
2:48 - 2:49
SPEAKER_02_188
Versions

Bhuel, tá airgead le déanamh as.

Well, there is money to be made from it..

Unconfirmed
2:50 - 2:51
SPEAKER_03_188
Versions

Tá airgead le déanamh gasúr óg cuid mhaith liom tá cheithre bliana ó shin agus tá sé liom i gcónaí tógadh amuigh anseo abhus mé thuas níor fhadaigh mé liom é.

There is money to be made, young boy, quite a lot with me, it is four years ago and it is still with me. I was raised out here, up here, I didn’t keep it with me for long.

Unconfirmed
2:50 - 2:56
SPEAKER_02_188
Versions

An gceapann tú go bhfuil airgead le déanamh as iascaireacht?

Do you think that money can be made from fishing?

Unconfirmed
2:57 - 3:00
SPEAKER_03_188
Versions

Tá sé maith.

It is good.

Unconfirmed
2:57 - 2:58
SPEAKER_02_188
Versions