0:00

Níor dheas siad ariamh é anyway, bhí siad anseo, bhí fear as.

They never fixed it anyway, they were here, there was a man from...

Unconfirmed

Agus tú ar

And you are on.

Unconfirmed

Oliver Flanagan, bhí sé anseo againn anuraidh, bhí sé ag caint.

Oliver Flanagan, he was here with us last year, he was talking...

Unconfirmed

Bhí sé ag caint.

He was talking.

Unconfirmed

Ní fhaca mise Bobby ansin fós thuas ó shin bhí Teachta Dála s'againn féin chomh maith againn.

I haven't seen Bobby there yet since then, we had our own TD (member of parliament) as well.

Unconfirmed

Ní rinne sé mhaith dhó ach níor airigh muid.

He did him no good but we didn’t notice..

Unconfirmed

Rinne sé.

He did..

Unconfirmed

Tá a fhios againn go bhfuil.

We know that...

Unconfirmed

Tithe Aireach

Watch Houses.

Unconfirmed

Nó an ga, an Ghaeltacht?

Or the wind, the Gaeltacht?

Unconfirmed

Nó an gceapann sibh go dtiocfaidh?

Or do you think he/she/they will come?

Unconfirmed

Rud ar bith as sin.

Anything from that..

Unconfirmed

Ní dhéarfainn go dtiocfaidh.

I wouldn't say that it will come..

Unconfirmed

Mar an ábhar

As the subject.

Unconfirmed

Tá gach duine ag imeacht as seo, tá mé a gcuid daoine óga uilig go léir i Sasana agus in Albain agus

Everyone is leaving here, all my young people are in England and in Scotland.

Unconfirmed