0:00

Tá sé sin fíor bhoil tá 'Sin scéal fíor maím é sin le blianta fada ceoigh.

That is true, well, that's a true story, I have claimed that for many long years now...

Unconfirmed

Bhfuil

Yes.

Unconfirmed

A fhios agat cén duine a bhfaighidh tú uaidh é.

You know the person you will get it from.

Unconfirmed

Bhfuil cuimhne agat?

Do you remember?

Unconfirmed

Bhoil anois níl nach bhfaighfidh mé chomh minic é agus

Well now, I won’t get it as often as.

Unconfirmed

Scéal a bhí coitianta cineál.

A story that was fairly common..

Unconfirmed

'Sea, bhoil, abair, seanscéalta den tsórt sin bheadh beagán barraí faoi chosa bhfear, ní bheadh caint ar bith air, ní mbeadh sé beo, ba in é deireadh an scéil sin, ach bhí sé sin ráite, tá a fhios agam an áit ar éirigh sé suas nuair a bhí mé.

Yes, well, say, old stories of that sort would have a little bit of grass under the men’s feet, there would be no talk of it at all, it wouldn’t be alive, that would be the end of that story, but that being said, I know the place where he got up when I was...

Unconfirmed

Go deo.

Forever..

Unconfirmed

Ní bheadh.

Would not be..

Unconfirmed

Chomh minic is atá méara orm ó shin ach níl sé anseo bocht tiománaí an chaoi go dtí an áit a sé suas.

As often as I have fingers since then but he is not here, poor driver, the way to the place where it is up..

Unconfirmed

Ach bhí ba ba ba in ba in píosa ba píosa fírinneach ach thug an fear eile an fear Cheathrú Rua a thiocfadh sé beithíoch abhaile ach níl goidé ina dhiaidh sin í. Níl a fhios agam d'imigh siad ar oíche amháin.

But there was cow cow cow in cow in a piece cow a real piece but the other man the man from Cheathrú Rua said he would bring a beast home but there is nothing after that in it. I don’t know, they left one night.

Unconfirmed

Agus níl a fhios agam níor dhúirt duine ar bith go raibh báid leofa.

And I don't know, nobody said that there were boats with them..

Unconfirmed

Ach creidim go raibh Mhicil leo le n-imeacht.

But I believe that Mhicil was with them to leave.

Unconfirmed

Ach d'imigh siad aon oíche amháin agus 'sin an méid fágadh an caisleán ansin ach tá an caisleán sceite anois.

But they left one night and that's all that was left of the castle then, but the castle is deserted now.

Unconfirmed

Bhfuil sé, an bhfuil sé mar sin le blianta anois cén uair, cén uair?

Is it, has it been like that for years now, when, when?

Unconfirmed