0:00

Nuair a thuigfinn an treabhadh

When I would understand the ploughing.

Unconfirmed
1:16 - 1:17
SPEAKER_02_189
Versions

Ag iompar aníos an charraig

Carrying up the rock.

Unconfirmed
1:18 - 1:19
SPEAKER_02_189
Versions

Shínse isteach muid i tosach.

We stretched in at the start..

Unconfirmed
1:20 - 1:22
SPEAKER_02_189
Versions

Agus bhí an bheirt eile ag dheireadh an deiridh ag iarraidh í crochadh suas.

And the other two at the very end were trying to hang her up.

Unconfirmed
1:22 - 1:25
SPEAKER_02_189
Versions

Agus dhá bhfaigheann cead imeacht dá ghabhfainn isteach.

And if he got permission to leave, if I were to go in...

Unconfirmed
1:25 - 1:27
SPEAKER_02_189
Versions

Bheirfinn ndéanfainn scagadh, a Athair.

I would give, I would not sift, Father..

Unconfirmed
1:28 - 1:30
SPEAKER_02_189
Versions

Ach bhí Fianna mo ghuailleacha.

But there were Fianna at my shoulders..

Unconfirmed
1:30 - 1:32
SPEAKER_02_189
Versions

Roimhe ghabhainn ghabhfainn cead amach.

Before I would go, I would ask for permission out.

Unconfirmed
1:32 - 1:34
SPEAKER_02_189
Versions

Ach

But.

Unconfirmed
1:35 - 1:35
SPEAKER_02_189
Versions

Choinnigh muid ag imeacht ar chaoi ar bith.

We kept going anyway.

Unconfirmed
1:36 - 1:37
SPEAKER_02_189
Versions

Rinneadh cúpla punta, ní dhearna mé aon chnap, ní raibh, bhí gliomaigh an uair sin, ghabhfá dosaen gliomach ar ocht scilleacha.

A couple of pounds were made, I didn’t make any lump, there wasn’t, there were lobsters then, you’d get a dozen lobsters for eight shillings..

Unconfirmed
1:37 - 1:44
SPEAKER_02_189
Versions

Anois tá siad

Now they are.

Unconfirmed
1:45 - 1:46
SPEAKER_02_189
Versions

Cúpla punt an punta.

A couple of pounds per pound.

Unconfirmed
1:46 - 1:48
SPEAKER_02_189
Versions

Deir sé liom:

He says to me:.

Unconfirmed
1:48 - 1:49
SPEAKER_02_189
Versions

Portaigh adhmaid a bhí agaibh ab ea?

Were they wooden bogs you had?

Unconfirmed
1:49 - 1:51
SPEAKER_00_189
Versions