0:00

Gur leaindeáil muid thíos insa mbaile.

That we landed down in the town..

Unconfirmed
4:44 - 4:45
SPEAKER_02_189
Versions

Ba in í an oíche ba chruaidhe.

It was the hardest night..

Unconfirmed
4:46 - 4:47
SPEAKER_02_189
Versions

Fuair muid.

We got..

Unconfirmed
4:49 - 4:49
SPEAKER_02_189
Versions

Agus an oíche ba mhó a raibh faitíos ormsa.

And the night I was most afraid...

Unconfirmed
4:50 - 4:52
SPEAKER_02_189
Versions

B'in é an scéal an fear pósadh.

That was the story of the man getting married.

Unconfirmed
4:52 - 4:54
SPEAKER_02_189
Versions

Gur scéal físíneach a bhí ann.

That it was a visionary story..

Unconfirmed
4:54 - 4:55
SPEAKER_02_189
Versions

Sea

Yes.

Unconfirmed
4:55 - 4:56
SPEAKER_00_189
Versions

Agus fairsing iasc a bhí acu an t-am sin nach bea bhí sé ag rá liom go gceapfadh siad go leor iasc thart anseo.

And they had plenty of fish at that time, if not, he was telling me that they would think there are plenty of fish around here.

Unconfirmed
4:56 - 5:02
SPEAKER_00_189
Versions

Is cinnte thú.

You are certain..

Unconfirmed
5:02 - 5:03
SPEAKER_02_189
Versions

An áit is fearr a bhí

The best place there was.

Unconfirmed
5:03 - 5:04
SPEAKER_00_189
Versions

Maith thú abair. Bhí

Well done, say. There was.

Unconfirmed
5:04 - 5:06
SPEAKER_02_189
Versions

Bhí cuid ann agus murlais ar an mbáige 'chuile fheamainn an uair sin.

There was a part there and a murmur on the bay every seaweed at that time..

Unconfirmed
5:06 - 5:09
SPEAKER_02_189
Versions

Laithe a thiocfadh.

Days that would come..

Unconfirmed
5:10 - 5:11
SPEAKER_02_189
Versions

Bealtaine isteach.

May in..

Unconfirmed
5:11 - 5:12
SPEAKER_02_189
Versions

Is ballaí bhí sé ag rá, 'Sin iad na smaol.

He was saying to the walls, 'Those are the thoughts...

Unconfirmed
5:13 - 5:16
SPEAKER_00_189
Versions