Transcript of Aingle na dTrí Sciathán

céalta Chois Cladaigh, dá n-inseacht ag Seán Ó hÉinirí as Cill Ghallagáin i gCondae Mhaigh Eo.

Speaker Range Irish English Audio Quality
Séan Ó hEinirí 59.5-63.3 Chonaic sé ag imeacht iad mar a bheadh cnap míoltóga ón teach he saw them disappear, as would a swarm of midges, from the house fair
Séan Ó hEinirí 63.4-69.5 agus níl ann go ndearna sé aníos é go dtí an leaba san áit a raibh a bhean ina codladh. Agus d’inis sé an scéal daoithe and he barely made it back down to the bed where his wife was sleeping. And he told her what happened [lit: the story] fair
Séan Ó hEinirí 69.5-71.3 ‘Céard ‘tá ort?’ a dúirt sí. "What's wrong with you?" She said fair
Séan Ó hEinirí 69.5-71.3 "ceard 'tá ort?", a dúrt sí "what's wrong with you?" she said fair
Séan Ó hEinirí 71.5-76.4 Á bhail,” a dúirt sé, “tá rud cluinstes anocht agam nár mhoithigh mé ariamh "O well", he said, "I head something tonight that I never hear before". fair
Séan Ó hEinirí 76.5-78.3 "Céard a mhoithigh tú?", a dúirt sí "What did you hear?, she said fair
Séan Ó hEinirí 78.4-83.9 Chaith mé amach an t-uisce broghach a bhí fágtha thíos sa gcanna agat ó oíche,’ a dúirt sé ‘amach ar an gcnoc' I threw out the dirty water that you left in the can last night’ he said ‘out on the hill' fair
Séan Ó hEinirí 84.0-87.4 "agus d'éirigh an slua meáin pháistí amach ón doras.” "and a crowd of halfling children rose up outside the door" fair
Séan Ó hEinirí 87.4-89.2 "Ah muise", a dúirt sí, "Amadaín" "well indeed", she said, "you fool". fair
Séan Ó hEinirí 89.4-93.3 nach ndéarfá’ a dúirt sí ‘go bhfuil tú sách fada ar an tsaol anois! wouldn’t you think [lit: say] that you are long enough on this world now! fair
Séan Ó hEinirí 93.3-97.5 Nach láidir nár inis do sheanathair nó do sheanmháthair an obair seo duit it's a wonder [lit: Isn't it powerful] that your grandfather or grandmother never explained this business to you fair
Séan Ó hEinirí 97.6-99.9 fado ó shin, nuair a bhí tú ag fá suas. a long time ago, when you were growing up. fair
Séan Ó hEinirí 100.0-104.3 'Nach bhfuil fhios agat’ a dúirt sí ‘nár cheart duit uisce broghach a chaitheamh amach? 'Do you not know', she said, "that it's not right throw out dirty water" fair
Séan Ó hEinirí 104.5-110.1 Sin iad na páistí a fhaghanns bás gan bhaisteadh atá ag imeacht anois ag feitheamh ar fhuascailt. those are the children who die unbaptized that are wandering, waiting for redemption. fair
Séan Ó hEinirí 110.1-114.1 "Sin iad na haingle a dtugann siad aingle na dtrí sciathán orthu." "Those are the angels they call the angels of the three wings." fair