0:00

Féin a chonaiceas an bhfód dubh ar an tearmann.

I myself saw the black sod on the sanctuary.

Unconfirmed
9:35 - 9:37
SPEAKER_01_190
Versions

Agus bhí sé nuair a dimigh sé an lá sin, an créatúr, amach as Cuan an Ó Duibh.

And it was when he left that day, the creature, out of O'Duffy's Harbour...

Unconfirmed
9:38 - 9:42
SPEAKER_01_190
Versions

Bhí bhí clann faoi na broinc

There was a family under the bushes.

Unconfirmed
9:42 - 9:44
SPEAKER_01_190
Versions

Tá sí

She is.

Unconfirmed
9:45 - 9:45
SPEAKER_02_190
Versions

Sí chúpla seachtain.

It's a couple of weeks..

Unconfirmed
9:45 - 9:46
SPEAKER_01_190
Versions

Sea

Yes.

Unconfirmed
9:46 - 9:46
SPEAKER_02_190
Versions

Agus rugadh iníon ansin daoithe bhliain an daigeann.

And a daughter was born to them then in the year of the famine.

Unconfirmed
9:47 - 9:50
SPEAKER_01_190
Versions

Agus chónaigh siad thoir ar an Tearmann. Ansin tá a iníon

And they lived east of the Sanctuary. Then there is his daughter.

Unconfirmed
9:50 - 9:54
SPEAKER_01_190
Versions

Agus a teaghlach féin ina cónaí in alú.

And her own family living in a hut..

Unconfirmed
9:54 - 9:57
SPEAKER_01_190
Versions

Sin í iníon iníon Phatrick a rugadh tar éis an bháis.

That is Patrick's granddaughter who was born after his death.

Unconfirmed
9:58 - 10:03
SPEAKER_00_190
Versions

Sin é.

That's it.

Unconfirmed
9:58 - 9:59
SPEAKER_01_190
Versions

a rugadh féin.

who was born himself/herself/themselves...

Unconfirmed
10:00 - 10:01
SPEAKER_01_190
Versions

Agus ba é an t-ainm áitiúil a bhí acu ar chorn féin le Mary John Tom ná Peatsaí Mary.

And the local name they had for their own churn with Mary John Tom was Peatsaí Mary.

Unconfirmed
10:02 - 10:07
SPEAKER_01_190
Versions

Peatsaí Mary

Mary's pet.

Unconfirmed
10:07 - 10:08
SPEAKER_00_190
Versions

Sea

Yes.

Unconfirmed
10:08 - 10:08
SPEAKER_01_190
Versions