0:00

Sea

Yes.

Unconfirmed

Agus bhí fear acu, mar déarfá, ag tógáil scíth dó féin agus bhí an bheirt eile ar mhaire.

And one of them, as you might say, was taking a rest for himself and the other two were surviving...

Unconfirmed

agus

and.

Unconfirmed

Thug an fear a bhí ar an bhfaire ansin nach nach bhfaca sé Pádraic.

The man who was on watch there said that he did not see Pádraic.

Unconfirmed

Feadh scaitheamh den lá.

For a while during the day...

Unconfirmed

'Sea.

Yes..

Unconfirmed

Agus fuair sé isteach agus dhúisigh sé a chomrádaí.

And he got in and woke his companion.

Unconfirmed

Agus dúirt sé leis: "Tá faitíos orm," a dúirt sé, "nach bhfuil mé in ann Pádraig a fheiceáil."

And he said to him: "I am afraid," he said, "that I am not able to see Pádraig."

Unconfirmed

An fear áitiúil

The local man.

Unconfirmed

Agus thosaigh siad ag cuartú agus ag cuartú agus ní raibh siad in ann.

And they started searching and searching and they were not able...

Unconfirmed

Radharc ar bith a fháil de bharr Phádraig.

No sight to be had because of Pádraig.

Unconfirmed

'Sea.

Yes.

Unconfirmed

Agus bhí sé ag tíocht na hoíche ansin orthu agus bhí eagla mór orthu.

And night was falling upon them then and they were very afraid.

Unconfirmed

agus

and.

Unconfirmed

'S éard a dúirt fear acu leis an bhfear eile go n-abródh siad chúpla paidir.

One of the men said to the other man that they would say a couple of prayers.

Unconfirmed