0:00

Tá siad ag dul siar agus ag déanamh fiosrúch ar rudaí mar sin.

They are going back and investigating things like that.

Unconfirmed

Agus is deas an rud é do dhaoine ó ghlúin go glúin.

And it is a nice thing for people from generation to generation.

Unconfirmed

Go mbeadh sé scríofa síos in áit éigin agus fios air.

That it would be written down somewhere and known about.

Unconfirmed

Sea

Yes.

Unconfirmed

Mar nuair a imeos mo leithéidse seandaoiní amuigh mise,

Because when old people like me go away, me,.

Unconfirmed

athá uait.

that you want..

Unconfirmed

gcuirfeadh tú isteach sa ríomhaire

you would put into the computer.

Unconfirmed

Píosa le píosa le dhul agatsa thuas, a chailín.

Piece by piece you have to go up, girl..

Unconfirmed

Ach eh tá sé spéisiúil mar a déarfá is daor a d'íoc muintir Chuan an Ó Duibh agus agus timpeall ansin ar ar ar an saothrú ar an bhfarraige.

But eh it is interesting as you might say how dearly the people of Cuan an Ó Duibh and around there paid for working on the sea.

Unconfirmed

Á bhoil bhí slámhaíocht ag baint leis agus nach aisteach an saol é, a Mháirtín?

Well, there was wrestling involved and isn't life strange, Máirtín?

Unconfirmed

Mé féin agus muintir an méid atá thart go deimhin leis i leith Inis an Mhuiread, abrós mé.

Myself and the people, as well as those around indeed, regarding Inis an Mhuiread, I will say...

Unconfirmed

Duine ar bith a fhaigheann spás.

Anyone who gets space..

Unconfirmed

Ar an bhfarraige, tá a fhios agam go bhfuil sé deacair ar an mbóthar.

On the sea, I know that it is difficult on the road..

Unconfirmed

Ach

But.

Unconfirmed

Má nuair a aireoidh tú go bhfuil

If when you feel that there is.

Unconfirmed