0:00

Muise thú!

Ah, you!

Unconfirmed

Thug

Gave.

Unconfirmed

Bhfuil báid, bhí báid againn féin?

Are there boats, did we ourselves have boats?

Unconfirmed

Ach

But.

Unconfirmed

Púcán Báid Púcán

Púcán Boat Púcán.

Unconfirmed

Ar ar Nabby a thug tú anall as an bhFrainc ab ea bhoil bád?

Was it on Nabby you brought over from France in a boat?

Unconfirmed

Bhí sí timpeall ar ceithre.

She was around four.

Unconfirmed

Troigh nó ceathracha troigh bhí tobar inti, bhoil bord as tobar nuair a cheapfadh tú.

A foot or forty feet was a well in it, well a board out of a well when you would think...

Unconfirmed

An t-iasc chadh sin síos sa bhuaileann sí bhíodh sé an iomarca.

That fish down there in the pound/sheepfold, it used to be too much..

Unconfirmed

Ag seoltóireacht a bhíodh sibh le hól.

You used to be sailing with drink.

Unconfirmed

Seoltóireacht, ní raibh, ní raibh aon inneall inti, ní raibh, ní raibh inneall ar bith againn, ní raibh, ní raibh bád inneall ar bith ar an mbaile.

Sailing, there wasn’t, there wasn’t any engine in it, there wasn’t, we didn’t have an engine at all, there wasn’t, there wasn’t any engine boat in the town..

Unconfirmed

Ní raibh, ní raibh aon

There was not, there was none.

Unconfirmed

a rinneadh a rá.

that was said..

Unconfirmed

Raibh?

Was?

Unconfirmed

Ach ceann amháin.

But one...

Unconfirmed