0:00

Ina dhiaidh cuir ag imeacht.

After that, set off.

Unconfirmed
12:05 - 12:08
SPEAKER_01_191
Versions

De réir mar a bhí na teifigh amuigh dóibh, John.

As the refugees were outside for them, John...

Unconfirmed
12:08 - 12:11
SPEAKER_01_191
Versions

críochnaithe an dtuigeann tú amuigh ar an

finished do you understand out on the

Unconfirmed
12:11 - 12:14
SPEAKER_01_191
Versions

Agus ar cén áit a dtáinig, cén áit a ndeachaigh siad ag cónaí ansin nuair a tháinig siad amach?

And where did they come to, where did they go to live then when they came out?

Unconfirmed
12:14 - 12:19
SPEAKER_00_191
Versions

Amach

Out.

Unconfirmed
12:19 - 12:19
SPEAKER_01_191
Versions

Go Coláiste Bob.

To Bob College..

Unconfirmed
12:19 - 12:21
SPEAKER_00_191
Versions

Chuaigh siad amach go glach, an chuid is mó acu tháinig sé amach ar an teaghlach.

They went out to the yard, most of them it came out about the family.

Unconfirmed
12:21 - 12:26
SPEAKER_01_191
Versions

Agus fear eile.

And another man..

Unconfirmed
12:26 - 12:27
SPEAKER_01_191
Versions

Mrónach

Sullen.

Unconfirmed
12:28 - 12:29
SPEAKER_01_191
Versions

'Sea.

Yes..

Unconfirmed
12:29 - 12:30
SPEAKER_00_191
Versions

agus

and.

Unconfirmed
12:30 - 12:31
SPEAKER_01_191
Versions

Fear thiar an eangach.

A man behind the net..

Unconfirmed
12:31 - 12:32
SPEAKER_01_191
Versions

SEÁN: Ó láimh SEÁN: Ó láimh ba cheart duitse an raibh an aithne agat roimh Sheán roimhe air John roimhe 'Sea cailleadh é bhí sé in ann bhí sé in ann.

SEÁN: By hand SEÁN: By hand, you should Did you know Seán before, before him John before Yes, he was lost He was able He was able...

Unconfirmed
12:33 - 12:46
SPEAKER_01_191
Versions

Go maith a raibh amhrán bhí i nGaeilge muise bhí sé go minic ar an ar an

Well, there was a song in Irish indeed it was often on the on the.

Unconfirmed
12:47 - 12:52
SPEAKER_01_191
Versions

Sin é a déarfaidh.

That is what he/she will say..

Unconfirmed
12:48 - 12:50
SPEAKER_00_191
Versions