0:00

Go leor.

A lot..

Unconfirmed
21:49 - 21:50
SPEAKER_01_191
Versions

Tá tú

You are.

Unconfirmed
21:51 - 21:51
SPEAKER_01_191
Versions

Cheithre scór agus dhá bhliain déag anois an bhfuil mar

Ninety-four years now it is so.

Unconfirmed
21:51 - 21:53
SPEAKER_00_191
Versions

Yes.

Unconfirmed
21:53 - 21:54
SPEAKER_00_191
Versions

Scór is dhá bhliain déag.

Thirty-two years.

Unconfirmed
21:54 - 21:55
SPEAKER_00_191
Versions

Taighde

Research.

Unconfirmed
21:56 - 21:56
SPEAKER_02_191
Versions

Meastú an ndéanfaidh mé an cé muise déan agus os a chionn le cúnamh Dé óh tá súil agam go bhfaighidh tú aois Choilm de Bhailís?

I wonder will I do it at all, indeed I will do it and more with God's help, oh I hope you will reach the age of Colm of Baileys?

Unconfirmed
21:56 - 22:05
SPEAKER_00_191
Versions

Fuair mé anseo, tá.

I got here, yes..

Unconfirmed
22:06 - 22:08
SPEAKER_01_191
Versions

Cén bhliain?

What year?

Unconfirmed
22:09 - 22:11
SPEAKER_01_191
Versions

Well we Rotton the book.

Well, we wrote the book.

Unconfirmed
22:12 - 22:13
SPEAKER_01_191
Versions

Bhí mé cíos.

I was rent..

Unconfirmed
22:15 - 22:16
SPEAKER_01_191
Versions

Naoi déag seacht déag fuair mé síos bhí bád

Nineteen seventeen I got down there was a boat.

Unconfirmed
22:16 - 22:18
SPEAKER_01_191
Versions

I nDún na nGall ná rón mhór naoi déag seachtó. Fuair mé síos mé agus

In Donegal nor big seal nineteen seventy. I got myself down and.

Unconfirmed
22:19 - 22:26
SPEAKER_01_191
Versions

Fuair

Got.

Unconfirmed
22:24 - 22:24
SPEAKER_00_191
Versions

Beirt de na

Two of the.

Unconfirmed
22:26 - 22:27
SPEAKER_01_191
Versions