0:00

Iasc isteach is amach.

Fish in and out..

Unconfirmed

Agus cé na gasúir, na páistí leat an t-am sin, bhí siad beag an uair sin.

And as for the children, the kids you had at that time, they were small then.

Unconfirmed

Bhí siad, bhí siad ina scoil, bhraith siad amach, bhí siad na scoileanna dearcadh agus

They were, they were in a school, they felt out, they were the schools' outlook and.

Unconfirmed

Agus ar imigh siad ón oileán?

And did they leave the island?

Unconfirmed

Nuair a tháinig muid amach cén t-am a tháinig muid amach nineteen naoi déag tríocha sé a tháinig sibh amach nach ea nineteen firty six?

When we came out what time did we come out nineteen forty-six you came out didn’t you nineteen forty-six?

Unconfirmed

'Sea.

Yes..

Unconfirmed

Agus ansin?

And then?

Unconfirmed

Bhí muid amuigh dhá bhliain roimhe sin.

We were out two years before that.

Unconfirmed

Dhá bhliain.

Two years..

Unconfirmed

Ní hé.

It is not.

Unconfirmed

Bhí muid ina gcónaí amuigh sa stábla sin anois ina gcónaí.

We were living out in that stable, now living there..

Unconfirmed

Cén fáth go dtáinig sibh amach, a Pheatsaí?

Why did you come out, Patsy?

Unconfirmed

Bhoil inseoidh mé dhuit nuair a bóitheadh muintir Inis Gé an bhfuil a fhios agat báthadh Inis Gé.

Well, I’ll tell you when the people of Inis Gé were drowned, do you know about the drowning of Inis Gé...

Unconfirmed

Cuireadh 'chuile fhear as na hoileáin an uair sin. Bhí siad bhí siad feid feideoir suas

Every man was put out of the islands then. They were, they were all worn out.

Unconfirmed

Beidh sí nuair a bhuafadh iad níor níor mhaith leo a bheith ann.

She will be there when they win, they did not want to be there.

Unconfirmed