0:00

Bhí neart acu agam.

I had plenty of them.

Unconfirmed
20:34 - 20:35
SPEAKER_02_193
Versions

Bhí a mh'anam.

His soul was...

Unconfirmed
20:38 - 20:39
SPEAKER_07_193
Versions

Bhí

Was.

Unconfirmed
20:39 - 20:39
SPEAKER_07_193
Versions

Bhí agus bhí siad i sacail é.

They were and they were in a sack.

Unconfirmed
20:39 - 20:42
SPEAKER_02_193
Versions

Bhí is dóigh.

It was, I suppose...

Unconfirmed
20:42 - 20:43
SPEAKER_07_193
Versions

Is Béal an Átha.

It is Ballina.

Unconfirmed
20:43 - 20:44
SPEAKER_02_193
Versions

Muise, bhí.

Well, there was...

Unconfirmed
20:44 - 20:45
SPEAKER_07_193
Versions

Bhí agus is Dún na nGall.

There was and is Donegal..

Unconfirmed
20:45 - 20:47
SPEAKER_02_193
Versions

Bhí

Was.

Unconfirmed
20:47 - 20:47
SPEAKER_07_193
Versions

Céard a cheapanns tú bail ó Dhia ort anois do do chuid laethanta uilig. Chuaigh tú anonn ansin agus tá tú tá tú i do chónaí anois a Mhichíl ar ar ar an bhall mór.

What do you think, God bless you now for all your days. You went over there and now you are living, Micheál, on the big place.

Unconfirmed
20:48 - 20:58
SPEAKER_07_193
Versions

Ar an bhfoghlaim

On the learning.

Unconfirmed
20:56 - 20:57
SPEAKER_02_193
Versions

Eh céard a cheapanns tú de de de shaol an lae inniu, a Bhríd?

Eh, what do you think of life today, Bríd?

Unconfirmed
20:58 - 21:02
SPEAKER_07_193
Versions

Á, tá an saol athraithe is fearr.

Ah, life has changed for the better..

Unconfirmed
21:02 - 21:04
SPEAKER_02_193
Versions

Yes.

Unconfirmed
21:04 - 21:05
SPEAKER_07_193
Versions

Ó tá saol

Oh, there is life.

Unconfirmed
21:05 - 21:06
SPEAKER_02_193
Versions