0:00

Tá na tractors ag dul an bóthar anois le málaí dubha.

The tractors are going down the road now with black bags.

Unconfirmed
22:15 - 22:18
SPEAKER_02_193
Versions

Yes.

Unconfirmed
22:18 - 22:18
SPEAKER_07_193
Versions

Yes.

Unconfirmed
22:18 - 22:20
SPEAKER_02_193
Versions

Yes.

Unconfirmed
22:19 - 22:19
SPEAKER_07_193
Versions

Níl bun ná barr anois leofa.

There’s neither top nor bottom to them now.

Unconfirmed
22:21 - 22:23
SPEAKER_02_193
Versions

Ar cheap tú go bhfeicfeá laethanta mar seo go go go mbeadh an t-athrú saoil chomh mór an bhfuil a fhios agat?

Did you think you would see days like this, that the change in life would be so great, do you know?

Unconfirmed
22:23 - 22:29
SPEAKER_07_193
Versions

Bhuel ní dhéarfadh duine ar bith é agus ní fheicfidh tú páirt ná a dhath an oíche.

Well, nobody would say it and you won't see a part nor anything at all tonight.

Unconfirmed
22:29 - 22:32
SPEAKER_02_193
Versions

Anois taobh amuigh.

Now outside..

Unconfirmed
22:33 - 22:34
SPEAKER_02_193
Versions

Ach ag faire isteach sa Tolvision níl siad ag déanamh tada eile.

But watching the television they are not doing anything else..

Unconfirmed
22:34 - 22:38
SPEAKER_02_193
Versions

Níor

Did not.

Unconfirmed
22:36 - 22:37
SPEAKER_00_193
Versions

Níl

No.

Unconfirmed
22:38 - 22:39
SPEAKER_00_193
Versions

Na páistí níl siad nuair a bhíodh muide a' teacht suas bhíodh muid amuigh ar na cnocáin a' déanamh spraoi daoine nach mbíodh, a Phádraic?

The children, they're not (like that); when we were growing up we used to be out on the hills having fun, people who weren't, Pádraic?

Unconfirmed
22:38 - 22:45
SPEAKER_02_193
Versions

Breathnú ar na Sipsons

Watching the Simpsons.

Unconfirmed
22:45 - 22:47
SPEAKER_07_193
Versions

Sea, is Cornation Street agus chuile chineál eile.

Yes, and Coronation Street and every other kind..

Unconfirmed
22:46 - 22:52
SPEAKER_02_193
Versions

Beatha

Life.

Unconfirmed
22:50 - 22:50
SPEAKER_07_193
Versions