0:00

Michael

Michael.

Unconfirmed
40:22 - 40:22
SPEAKER_07_193
Versions

Á tuigim anois.

Ah, I understand now..

Unconfirmed
40:22 - 40:23
SPEAKER_07_193
Versions

Tá a fhios agam cén sórt ceird a bhí ort fhéin i do shaol ar ar thiar ar an mór a bhí tú ar feadh do shaoil ab ea nó an raibh tú?

I know what kind of trade you had yourself in your life out west, were you on the sea all your life or were you?

Unconfirmed
40:23 - 40:29
SPEAKER_07_193
Versions

Bhí mé i Sasana.

I was in England.

Unconfirmed
40:29 - 40:31
SPEAKER_08_193
Versions

a rá.

to say..

Unconfirmed
40:30 - 40:31
SPEAKER_07_193
Versions

Bhí mé i Sasana, bhí mé i Linkin agus

I was in England, I was in Lincoln and.

Unconfirmed
40:31 - 40:33
SPEAKER_08_193
Versions

An raibh?

Was there?

Unconfirmed
40:33 - 40:33
SPEAKER_07_193
Versions

Chuaigh mé go Londain ansin. Bhí mé ar bhí mé i bhfad ag obair le muintir Chonamara. An raibh leat as Conamara muise an raibh? Ó bhí bhí

I went to London then. I was, I was for a long time working with the people of Connemara. Were you from Connemara yourself, were you? Oh, I was, I was.

Unconfirmed
40:33 - 40:40
SPEAKER_08_193
Versions

Muise, a' raibh?

Well, was it?

Unconfirmed
40:38 - 40:39
SPEAKER_07_193
Versions

Bhí

Was.

Unconfirmed
40:39 - 40:40
SPEAKER_07_193
Versions

An raibh sibh breá mór le chéile?

Were you very much in love with each other?

Unconfirmed
40:40 - 40:41
SPEAKER_07_193
Versions

Bhí ó bhí.

There was, oh there was...

Unconfirmed
40:41 - 40:43
SPEAKER_08_193
Versions

Bhí bhí bhí inseodh mé ceann maith dhuit. Bhí mé i mBéal an Mhuirthead lá sa bpub istigh sa sa hotels bhí

There was, there was, there was, I would tell you a good one. I was in Belmullet one day inside in the pub in the hotels.

Unconfirmed
40:43 - 40:51
SPEAKER_08_193
Versions

Go deimhin.

Indeed..

Unconfirmed
40:45 - 40:46
SPEAKER_07_193
Versions

Yes.

Unconfirmed
40:47 - 40:47
SPEAKER_07_193
Versions