0:00

Gaeilge na háite agus an Ghaeilge bhreá a d'airigh tú anseo inniu.

The local Irish and the fine Irish you heard here today.

Unconfirmed

Agus an Ghaeilge atá an-fágtha.

And the Irish that is very much left..

Unconfirmed

Agus is mór an náire a bheith ag cur brú ar an nGaeilge seo ón taobh amuigh agus a bheith ag iarraidh cur ag athrú an ghlas atá ar theanga na háite seo.

And it is a great shame to be putting pressure on this Irish from the outside and to be trying to change the lock that is on the language of this place.

Unconfirmed

Sea

Yes.

Unconfirmed

Em

Em.

Unconfirmed

Go mórmhór i gceantar Gaeltachta mar seo:

Especially in a Gaeltacht area like this:.

Unconfirmed

If.

Unconfirmed

Má tá siad le dada a dhéanamh faoin Ghaeilge.

If they are to do anything about Irish..

Unconfirmed

Agus an Ghaeilge a shábháil.

And to save the Irish language...

Unconfirmed

Ba cheart é a bheith sábháilte ón taobh istigh ní ón taobh amuigh.

It should be safe from the inside, not from the outside.

Unconfirmed

Agus ba cheart an an an

And the the the should.

Unconfirmed

An Chumhacht

The Power.

Unconfirmed

Sin a bheith tugtha do mhuintir na háite iad féin.

That is being devoted to the local people themselves.

Unconfirmed

agus iad féin a bheith ina cheannas sin.

and themselves to be in that authority..

Unconfirmed

Ehm

Ehm.

Unconfirmed