0:00

Cloch Naofa

Holy Stone.

Unconfirmed
16:56 - 16:57
SPEAKER_05_194
Versions

Ach 'Sin é Teampall Cholm Cille, an dtuigeann tú, a raibh sí ann?

But that's St. Colmcille's Church, do you understand, that she was there?

Unconfirmed
16:58 - 17:00
SPEAKER_02_194
Versions

Teampall Cholm Cille Seaicín i gcónaí.

St. Colmcille's Church Chicken always..

Unconfirmed
17:00 - 17:03
SPEAKER_02_194
Versions

Ní thitfidh a dhath dó.

Nothing will happen to him.

Unconfirmed
17:03 - 17:04
SPEAKER_02_194
Versions

Meastú an raibh, an raibh an chloch ann ó aimsir Cholmcille?

Do you think, was the stone there since the time of Colmcille?

Unconfirmed
17:04 - 17:06
SPEAKER_05_194
Versions

Ó cinnte bhí sé a chur ann í.

Oh certainly he put it there.

Unconfirmed
17:07 - 17:09
SPEAKER_02_194
Versions

a chuaigh.

who went..

Unconfirmed
17:09 - 17:10
SPEAKER_02_194
Versions

Colm Cille Colm Cille

Colm Cille Colm Cille.

Unconfirmed
17:11 - 17:12
SPEAKER_02_194
Versions

Raibh sí mall?

Was she late?

Unconfirmed
17:12 - 17:13
SPEAKER_02_194
Versions

Óh ní thig le muintir nua é, a dhuine, a Chóil.

Oh, the new people can't do it, man, Cóil.

Unconfirmed
17:13 - 17:15
SPEAKER_02_194
Versions

Ní thuigeann muintir an áit.

The people of the place do not understand.

Unconfirmed
17:16 - 17:17
SPEAKER_02_194
Versions

Ach caithfidh sé go raibh sí an-naobh.

But she must have been very naive..

Unconfirmed
17:17 - 17:19
SPEAKER_02_194
Versions

le

with

Unconfirmed
17:19 - 17:20
SPEAKER_02_194
Versions

Agus bhí cloch, tá an cloch agam.

And there was a stone, I have the stone.

Unconfirmed
17:20 - 17:23
SPEAKER_02_194
Versions

Bhí an chloch seo anseo, tá cloch i gcónaí ann.

This stone was here, there is always a stone there.

Unconfirmed
17:23 - 17:25
SPEAKER_02_194
Versions