0:00

Múchair mo mháthair féin anois mo rannaí.

Silence my own mother now my verses..

Unconfirmed

agus

and.

Unconfirmed

Bean eile.

Another woman..

Unconfirmed

Bhí siad ag iarraidh a dhul isteach arís.

They were trying to go in again.

Unconfirmed

Chaill siad a meabhair agus ní raibh a fhios acu cén áit a raibh siad.

They lost their minds and they didn't know where they were.

Unconfirmed

Nuair a tháinig siad amach anseo.

When they came out here..

Unconfirmed

Agus bhí siad ag iarraidh a dhul isteach arís go hInis Gé.

And they were trying to go back into Inis Gé again.

Unconfirmed

Ach

But.

Unconfirmed

Ní ligfeadh.

Would not allow..

Unconfirmed

Cén sagart paróiste a bhí ann?

Who was the parish priest?

Unconfirmed

Níor mhaith leis iad a fheiceáil istigh in Inis Gé arís ar fhaitíos go dtarlódh an rud céanna.

He did not want to see them inside Inishkea again for fear that the same thing would happen.

Unconfirmed

Fuair siad teifigh amuigh anseo.

They found refugees out here.

Unconfirmed

Abair anois nuair a bhíos istigh cén sórt slí maireachtála a bhí acu.

Say now when I was inside what kind of way of life they had..

Unconfirmed

Bhoil 'Sin é a bhí acu ag iascaireacht agus

Well, that's what they had fishing and.

Unconfirmed

Creidim go mbíodh siad ag piocadh faochain agus ag baint carraigín agus

I believe they used to pick periwinkles and gather carrageen and.

Unconfirmed