0:00

An saol acu.

The life they have..

Unconfirmed
1:44 - 1:45
SPEAKER_01_196
Versions

Nuair a bheifeá, creidim, amuigh anseo.

When you would be, I believe, out here..

Unconfirmed
1:46 - 1:48
SPEAKER_01_196
Versions

Ghabhadh siad go Meiriceá ná ghabhadh siad go háincithe.

They went to America if they didn't go to jail.

Unconfirmed
1:48 - 1:51
SPEAKER_01_196
Versions

An ndeachaigh tú na scoile amuigh ansin óh fuair mé bhí mise ag dul ar an scoil istigh in Inis Gé?

Did you go to school out there? Oh, when I got (there), I was going to school inside on Inishkea.

Unconfirmed
1:52 - 1:56
SPEAKER_01_196
Versions

Fuair mé na scoile síneadh Inis Gé.

I got the school extension Inishkea..

Unconfirmed
1:57 - 1:59
SPEAKER_01_196
Versions

Bhí mé ag dul na scoile.

I was going to school.

Unconfirmed
1:59 - 2:00
SPEAKER_01_196
Versions

Nuair a tháinig mé amach anseo

When I came out here.

Unconfirmed
2:01 - 2:02
SPEAKER_01_196
Versions

Sé bliana d'aois fuair mé go Scoil na hEachléim.

I was six years old when I went to Eachléim School.

Unconfirmed
2:03 - 2:05
SPEAKER_01_196
Versions

Agus bhfuil bhfuil éinne fós beo a bhí istigh i rang abair?

And is there anyone still alive who was in the abair class?

Unconfirmed
2:05 - 2:09
SPEAKER_00_196
Versions

Bhoil, nuair a tháinig muid amach.

Well, when we came out...

Unconfirmed
2:09 - 2:11
SPEAKER_00_196
Versions

Bhí bhí cúpla duine Sarah Sarah Ní Mhuimhneacháin.

There were a couple of people, Sarah Sarah Ní Mhuimhneacháin.

Unconfirmed
2:12 - 2:15
SPEAKER_01_196
Versions

Agus aigneas.

And mind..

Unconfirmed
2:16 - 2:17
SPEAKER_01_196
Versions

Bhí siad sin san.

They were in that..

Unconfirmed
2:18 - 2:20
SPEAKER_01_196
Versions

Sa rang céanna.

In the same class..

Unconfirmed
2:20 - 2:21
SPEAKER_01_196
Versions

Muid uilig.

All of us..

Unconfirmed
2:22 - 2:22
SPEAKER_01_196
Versions