0:00

Ach níl siad sin fágtha.

But they are not gone..

Unconfirmed

Níl siad sin fágthaí anois, go ndéana Dia grásta orthu, tá siad sin marbh anois.

They are not left now, may God have mercy on them, they are dead now.

Unconfirmed

Cailleadh go hóg í.

She was lost young.

Unconfirmed

Cailleadh go hóg iad.

They were lost young.

Unconfirmed

Cén chaoi a bhfuair siad an talamh sna tithe amuigh anseo an lancion ab ea?

How did they get the land in the houses out here, was it the lancion?

Unconfirmed

In Commission dhófa bhoil fuair cuid acu.

In commission for them, indeed some of them got..

Unconfirmed

Ní raibh aon áit do Pheaitín Rua, ní raibh aon áit anseo dhó.

There was no place for Peaitín Rua, there was no place here for him..

Unconfirmed

Agus b'éigean dó talamh a thabhairt síos.

And he had to give up land..

Unconfirmed

I nGleann Rágar dó.

In the valley of Rágar for him...

Unconfirmed

Tá sé ina chónaí, bhí sé ina chónaí thíos ansin ná gur cailleadh é sin.

He lives, he lived down there until he died.

Unconfirmed

Cúpla bliain ó shin.

A couple of years ago...

Unconfirmed

agus

and.

Unconfirmed

Fuair

Got.

Unconfirmed

Fear eile de chuid an bhaile chuaigh sé go Béal an Mhuirthead, Domic Reilly.

Another man from the town, Domic Reilly, went to Belmullet.

Unconfirmed

Doicibín a thugadh siad air.

They used to call him Doicibín.

Unconfirmed