0:00

Ach anois tá stoirm níos measa, tá sé séideadh lá.

But now there is a worse storm, it is blowing all day..

Unconfirmed
15:35 - 15:35
SPEAKER_04_198
Versions

Tá sé ré amach a bhí agat.

It is a period ahead that you had..

Unconfirmed
15:38 - 15:41
SPEAKER_02_198
Versions

Is gan aon fhios cén fáth.

And without any idea why..

Unconfirmed
15:42 - 15:42
SPEAKER_02_198
Versions

Níl bear ar bith ar an

There is no bear on it.

Unconfirmed
15:44 - 15:45
SPEAKER_02_198
Versions

If.

Unconfirmed
15:45 - 15:47
SPEAKER_02_198
Versions

Meas tú, a mheirbh?

Do you think so, sleepyhead?

Unconfirmed
15:47 - 15:48
SPEAKER_02_198
Versions

Ba mhaith libh a bheith bhrá nua.

You would like to be new friends.

Unconfirmed
15:49 - 15:53
SPEAKER_02_198
Versions

Na mbrasta agam.

My apologies..

Unconfirmed
15:53 - 15:56
SPEAKER_02_198
Versions

Scéal

Story.

Unconfirmed
15:56 - 16:01
SPEAKER_02_198
Versions

Go mbeidh gaoth aniar.

May the west wind...

Unconfirmed
16:01 - 16:02
SPEAKER_04_198
Versions

Is go nglanfaidh sé

That he will clean it.

Unconfirmed
16:02 - 16:03
SPEAKER_02_198
Versions

Go dtiocfaidh na daoine óg ar ais.

That the young people will return..

Unconfirmed
16:04 - 16:06
SPEAKER_02_198
Versions

Cuireadh deireadh leis.

It was ended.

Unconfirmed
16:07 - 16:09
SPEAKER_02_198
Versions

Ins na céadta bailse beaga.

In the hundreds of small bundles..

Unconfirmed
16:09 - 16:19
SPEAKER_02_198
Versions

Glas nua.

New green..

Unconfirmed
16:20 - 16:23
SPEAKER_02_198
Versions